Ancak anal dişleri olmayan deniz salatalıkları bile kendilerini savunmak için aletlerle donatılmıştır. | TED | لكن حتى بعض الأنواع التي تفتقر لتلك الأسنان مجهزة بأدوات للدفاع عن أنفسها. |
Bu iğrenç hayvanların kendilerini ve dokundukları her şeyi kirlettiklerini bile bile. | Open Subtitles | مع العلم أن هذا مقرف، الحيوانات المقرفة تدنّس أنفسها وكُلّ شخص يمسهم |
Bazıları kendilerini işe verir, ve kendilerini oyaladığı için müteşekkirdir. | TED | بعض الناس تدفن أنفسها في العمل، لكي تشغل نفسها عن التفكير بما يزعجها |
Ve bu tam olarak fiziksel malzemelerin kendilerini oluşturmak için nasıl programlanacağı hakkında çalışmaya başlamamın sebebidir. | TED | وهذا تماما سبب بدئي في دراسة كيفيّة برمجة المواد الماديّة على بناء أنفسها. |
Parayı kendilerine harcayan takımlar, eskisi gibi aynı kazanma yüzdesine sahip. | TED | الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل |
kendilerini yok etmeleri. CA: Profesör Hawking, cevabınız için teşekkürler. | TED | ولكنها تدمر أنفسها. كريس أندرسون: بروفيسور هاوكنج, شكرا جزيلا لك على هذا الجواب. |
Bu noktada size iyi bir haberim var, kızların, kendilerini önemli ve sevilmiş hissettikleri bir yer olabilmek için aktif olarak çalışan okullar mevcut. | TED | الأخبار السارة هي أن هناك مدارس التي تعملُ بفعالية لتأسيس أنفسها كأماكن للفتيات لرؤية أنفسهن كشيء غير مُباح ومحبوب. |
kendilerini bir başka hücreye bağlayıp içlerindeki yükü naklediyorlar. | Open Subtitles | تلصق أنفسها بالخلايا ثم تنقل حمولتها للداخل |
Ve bu DNA'yla, yani arka kapıdan getirilmiş olanla deri hücreleri kendilerini pluripotent kök hücrelerine döndürüyorlar. | Open Subtitles | ومن خلال هذا الحمض النووي، ترفع نفسها من خلال الباب الخلفي خلايا الجلد تنقل أنفسها إلى الخلايا الجذعية المحفزة |
Genelde kediler kendilerini asmazlar. | Open Subtitles | حسناً, من المعروف أن القطط لا تُعلق أنفسها |
Binlerce dişi, açık denizde çiftleşip, kendilerini sahile çıkararak yumurtalarını bırakıyorlar. | Open Subtitles | بعد التزاوج بعيدا عن الشاطيء, الآلاف من الإناث تجر أنفسها حتى الشاطئ لتضع بيضها, |
İnsanlar kendilerini emsalsiz ve kendilerine yeten sistemler olarak görüyor ama biz parçaların bir bütünüyüz. | Open Subtitles | الناس ترى أنفسها فريدة مكتفية ذاتياً، ولكننا مجرد مجموعة من قطع الغيار |
Daha ileri bir aşamada, vücudumuzdaki her hücrede kimyasalların asla vazgeçmedikleri bir kendilerini kopyalama mücadelesi başlıyor. | Open Subtitles | على أعمق مستوى داخل كُل خلية في أجسامنا نحنُ مسيَّرون بالكفاح اللامنتهي للمواد الكيميائية لِصُنع نُسخٍ من أنفسها. |
Eğer ne olduğunu anlamak istiyorsanız, kıtalar parçalandığında ve dinozorların, yani karada yaşayan dinozorların, kendilerini uzaklara gider halde bulduklarına bakmak gerek. | TED | الآن, إذا أردتم فهم ماحصل عندما تفككت القارات عن بعضها ووجدت الديناصورات التي طالما عاشت على اليابسة وجدت أنفسها تطفو. هناك بعض القطع المفقودة من الصورة الكاملة. |
Tanrılar kendilerini eğlendirmenin yolunu biliyor. | Open Subtitles | الألهه تسلي أنفسها بطريق غريبه جداً |
Çoğunun kendini yönlendirebilecek kabiliyeti var, ve hatta genç mercanlar bir dereceye kadar yüzebilir, mikroskopik kılları sayesinde kendilerini itiyorlar. | Open Subtitles | لدى العديد منهم بعض من القدرة لتوجيه أنفسهم, حتى الشعاب المرجانية الصغيرة يمكنها أن تسبح إلى حد ما, تدفع أنفسها مع الشعر المجهري. |
kendilerini ve yavrularını en son ana kadar korurlar. | Open Subtitles | سوف تحمي أنفسها وصغارها حتى النهاية. |
- Sahiller, kendilerini koruyacak değiller. | Open Subtitles | هيا بنا, السواحل لن تحرس أنفسها |
İnsanların kendilerini öldürmelerini sağlayamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك جعل الناس تقتل أنفسها |
Gerçekten buna hiç şüphe yok ki, evrenimizde bir yerde diğer akıllı yaratıklar kendilerine soruyorlardır. | Open Subtitles | لا مجال للشك، أنه بمكانٍ ما في كوننا هناك مخلوقاتٌ أخرى ذكيّة تسأل أنفسها |
kendilerine bakmak için hazır değiller biri hariç. | Open Subtitles | ليست جاهزة بعد لتعتمد على أنفسها عدا واحدًا |