Birkaç yıl geçtikten sonra, kuş gribi ile ilgile dedikodular çıktı. | TED | ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور. |
Önümüzdeki üç yıl içinde kuş gribi çıkarsa, elimizde aşı ve yeterince antiviral olmayacaktır. | TED | لن نحصل على دواء أو إمدادات كافية لمضادات الفيروس لمكافحة أنفلونزا الطيور إذا ظهرت في الثلاث سنوات القادمة. |
Ama onlar WHO'nun dikkatini çekti ve onları da sürpriz ve açıklayamayan kuş gribi gibi bir hastalığın yayılacağı konusunda uyardı. | TED | لكنهم كانوا قادرين لتوجيه المنظمة وجعلها تعرف أن هناك مرض غريب وغير مفهوم يبدو مثل أنفلونزا الطيور. |
Annem, kuş gribinin dünyadaki en ölümcül virüslerden biri olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | "قالت أمي أن أنفلونزا الطيور كانت بالفعل أحدى تلك الفيروسات الهالكة في العالم". |
Annem, kuş gribinin dünyadaki en ölümcül virüslerden biri olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | "قالت أمي أن أنفلونزا الطيور كانت بالفعل أحدى تلك الفيروسات الهالكة في العالم". |
kuş gribi olmak için kuş olmak gerekmiyor. El ilanında böyle diyorlar en azından. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون طير لتحصل على أنفلونزا الطيور |
Tıpkı birkaç yıl önce çıkan kuş gribi gibi. | Open Subtitles | تماماً كفيروس أنفلونزا الطيور الذي تفشّا قبل بضع سنوات، |
Büyük ihtimalle herifin menisinde kuş gribi vardır. | Open Subtitles | على الأرجح أنفلونزا الطيور موجودة في منيه |
Yaygın kuş gribi -- erken teşhis, erken tedavi. | TED | وباء أنفلونزا الطيور -- الكشف المبكر، الإستجابة المبكرة. |
kuş gribi. | Open Subtitles | أنفلونزا الطيور. |
(Alkışlar) kuş gribi. Burda hep kötü şeylerin temsilcisi gibi duruyorum -- | TED | (تصفيق) أنفلونزا الطيور. |
(Alkışlar) TED Ron'u buraya Ottawadan, KHSBA'nın bulunduğu yerden getirdi çünkü KHSBA yalnızca SARS'ı erken teşhis etmedi aynı zamanda geçen hafta, 14 Şubat'ta İran'da kuş gribi duyurusu yapan İran'dan daha önce, KHSBA Ekimde İran'da kuş gribi buldu. | TED | (تصفيق) وتيد جاءت برون هنا من أوتوا، حيث تقع جبهين لأنه ليس فقط عثرت جبهين على السارس مبكراً، لكن ربما شهدتم الأسبوع الماضي أن إيران أعلنت أن لديهم أنلفونزا الطيور لكن جبهين كشفت أنفلونزا الطيور في إيران ليس في 14 فبراير لكن في سبتمبر الماضي |
Şimdi, önemli olan, KHSBA'dan önce, kıtlık, kuş gribi veya Ebola hakkındaki raporların yüzde 100'ü tüm dünyadaki yaşanan istenmeyen olaylar hakkındaydı -- tüm milletlerden gelen raportalın yüzde yüzü. | TED | الآن، الشئ المهم هو ذلك، قبل وجود جبهين، 100 في المائة من تقارير العالم للأشياء السيئة-- سواء كنت تتحدث حول المجاعة أو تتحدث عن أنفلونزا الطيور أو تتحدث عن الايبولا ( فيرس ) -- 100 في المائة من كل هذه التقارير جاءت من الدول. |