"أنقاض" - Traduction Arabe en Turc

    • kalıntılarında
        
    • enkaz
        
    • kalıntıları
        
    • moloz
        
    • yıkıntı
        
    • enkazında
        
    • harabeleri
        
    • kalıntılarından
        
    • kurtarılan
        
    • kalıntılarının
        
    Sanırım cevap, bu eski kilisenin... kalıntılarında bir yerlerde olmalı. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة قد تكون في مكانٍ ما، في أنقاض هذه الكنيسة العتيقة.
    15 Şubat 1944'te 200'ün üstünde Müttefik bombardıman uçağı, manastırı enkaz haline getirdi. Open Subtitles فى 15 فبراير 1944 قامت أكثر من 200 قاذفه تابعه للحلفاء بتحويل الدير إلى أنقاض
    İran boyunca, bu tür yapıların düzinelerce kalıntıları var. Üstelik Ortadoğu'nun geri kalanında ve Çin'e kadar tüm yollarda benzer kalıntılar var. TED توجد أنقاض للعشرات من هذه الأبنية في أرجاء إيران، وما يدل على وجود مثل هذه الأبنية في أرجاء بقية الشرق الأوسط وصولًا إلى الصين.
    10 dakika sonra bu bina ve içindeki herkes moloz olacak. Open Subtitles خلال عشر دقائق المني بكل اللي فيه هيبقي أنقاض.
    Kadınlar, yıkıntı hâline gelmiş evlerinden eşyalarını kurtarmaya çalışıyordu. Open Subtitles و كان هناك مجموعات من النساء تحاول العثور على شيئاً ما من ممتلكاتهم تحت أنقاض ما كانت منازلهم
    En yürekli ve asil insanlar ölüm ve yıkımın enkazında ortaya çıkar. TED من تحت أنقاض الموت والخراب يأتي أكثر البشر بسالةً ونبلًا.
    Eskisinin harabeleri üzerine yeni bir şehir inşa ediyorlar. Open Subtitles إنهم يبنون مدينة جديدة على أنقاض القديمة
    Daha önce insan gözünün görmediği ilkel bir dünyadan bahsediyorum koskoca bir medeniyetin kalıntılarından. Open Subtitles أنا أتحدث عن عالم مجهول لم يراه بشر من قبل أنقاض حضارة كاملة
    Cevap bu kilisenin kalıntılarında olabilir. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة قد تكون في مكانٍ ما، في أنقاض هذه الكنيسة العتيقة.
    Bitmeyen savaşlarla yaralanan insanlık, eski dünyanın kalıntılarında yaşam savaşı veriyor. Open Subtitles وإشتعلت حروبٌ لا نهاية لها والإنسانية تناضل من أجل البقاء على قيد الحياة في أنقاض العالم القديم
    Bugün bu imparatorluğun kalıntılarında yaşayan köylüler Supay'ın geri dönüp, aralarında dolaştığına inanıyorlar. Open Subtitles اليوم , سكان هذة القرية يعيشون بين أنقاض الإمبراطورية يؤمنون أن (سوبي) عاد ليعيش وسطهم
    Ama püskürenler Ay'daki gibi kuru toz huzmeleri ve enkaz şeklinde olmuyor. Open Subtitles والذي أخرج الكثير من المواد ..ولكنه لم يخرج مسحوق جاف مثل الذي على القمر و يصنع أشعه و أنقاض
    Sanki Blitz'den sonra Londra gibiydi. enkaz halinde. Open Subtitles كان الوضع يشبه لندن بعد الهجوم الخاطف, مجرد أنقاض
    Ama en azından bazı kuyruklu yıldızlar kurtuldu ve galaktik enkaz içinde yol aldılar. Open Subtitles لكن علي الاقل بعض المذنبات نجت ومازالت تشق طريقها خلال أنقاض المجرة
    Bu kutsal şehri yerle bir etmeliyim... ve kalıntıları kanla kabuklaştırmalıyım. Open Subtitles وأود أن مستوى هذه المدينة المقدسة ... وكعكة أنقاض بالدماء.
    Onu General Rahm Tak'ın karargâhının kalıntıları arasında ağır yaralı hâlde bulduk. Open Subtitles عثرنا عليه في أنقاض معسكر رام تاك
    Nan Madol kalıntıları, Pasifikte yanlızca iki adet olan antik kentlerden biridir Open Subtitles أنقاض مدينة(نان مادول) هي واحدة من اثنين فقط من المدن القديمة التي وجدت في المحيط الهادي
    Yarın geceden itibaren burası moloz, kül ve ölülerden ibaret olacak. Open Subtitles بحلول مساء الغد، لن تكون سوى أنقاض ورماد وموت.
    Emin ol, değişiyor. Bir yıl içinde Almanya bir moloz yığınına dönecek. Open Subtitles أجل ، راهن بمؤخرتك على ذلك ، أمهلنا سنة وستصبح ألمانيا لا شيء أكثر من أنقاض
    Fakat burada yıkıntı falan yok. Open Subtitles لكن لا يوجد أنقاض هنا
    FBI'ın Patlayıcı Madde Merkezi'nin ilk analizlerine göre Parlemento enkazında bulunan kalıntılar... Open Subtitles التحليل الأولي من مركز العبوات الناسفة في مكتب التحقيقات الفيدرالي يخبرنا بأن ثمة بقايا وجدت على أنقاض مبنى الكابيتول
    Şu an Dakara denilen gezegendeki bir Eskiler anıtının harabeleri. Open Subtitles أنقاض الآثار القديمة على الكوكب تُدعى بالـ(داكارا)
    Sanırım Rodos Heykeli'nin kalıntılarından yapılmış. Open Subtitles تبدو و كأنها مجمعة من أنقاض تمثال رودس
    Reuters, New York'un muhasebecilerine ve şirketlerine, Dünya Ticaret Merkezi'nin enkazından kurtarılan 400'ün üzerinde sabit diskteki verilerini kurtarmak için yardım etme sorumluluğunu, bir Alman bilgisayar firması olan, Convar'ın üstlendiğini bildirdi. Open Subtitles ذَكرت رويتر أن كونفار وهى شركة حواسب ألمانيه قامت بأستعادة المعلومات للشركات والمحاسبين فى نيويورك من أكثر من 400 قرص كمبيوتر صلب والتى إستعيدت من أنقاض مركز التجارة العالمى
    Ve senin diğer oğlun oradaki büyük evin kalıntılarının arasında yatıyor. Open Subtitles ابنك الأخر، سيدتي يكمن هناك، بين أنقاض هذا البيت الكبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus