"أنقذونا" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtardı
        
    • Kurtarın
        
    • kurtarmış
        
    • kurtardılar
        
    • yardım edin
        
    • kurtardıkları
        
    O çocuklar bizi Erişilenler'den kurtardı! Kesinlikle. Open Subtitles -هؤلاء الرفاق أنقذونا من الــ"ريتش".
    Ama arcade oyuncuları kurtardı bizi paşa paşa. Open Subtitles لكن اللاعبون أنقذونا
    Bu mektubu yazmaktaki çaba beni aptallaştırdı mektubumu bitirirken şunu yazıyorum, "Kurtarın bizi! Open Subtitles والآن بسبب الكتابة فذلك أعطاني القوة "بأن أقول " أنقذونا ، أنقذونا الآن
    yardım edin. Kurtarın. Floop bir deli. Open Subtitles فلوب رجل مجنون ساعدونا أنقذونا..
    Bir şekilde kazanırlarsa da onlar bizi kurtarmış olurken biz hiçbir şey yapmamış olacağız. Open Subtitles أما إذا فازوا، فإنّهم بشكل غير مباشر سيكونون قد أنقذونا بدون أن نحرّك ساكنًا.
    Bir şekilde kazanırlarsa da onlar bizi kurtarmış olurken biz hiçbir şey yapmamış olacağız. Open Subtitles أما إذا فازوا، فإنّهم بشكل غير مباشر سيكونون قد أنقذونا بدون أن نحرّك ساكنًا.
    Köpek balıklarının saldırılarından kurtardılar bizi. Open Subtitles لقد أنقذونا عندما كنا نتعرض لهجوم من سمك القرش
    - Ailemden uzak durun! - Hayır, Charlie onlar bizi kurtardılar. Open Subtitles أنتما إبتعدا عن عائلتي تشارلي) , لا تفعل , لقد أنقذونا)
    Bizi kurtardıkları bir çok tehditten bir tanesi sadece. Open Subtitles ليس مجرد واحد من التهديدات هم أنقذونا منه
    Seninkiler bizi, çocuklarımı kurtardı. Open Subtitles رجالكِ أنقذونا أنقذوا أبنائيّ
    O kanunsuzlar bizi kurtardı. Open Subtitles -أولئك المقتصين الذين أنقذونا .
    - Onlar bizi kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذونا.
    Onlar bizi kurtardı. Open Subtitles إنهم أنقذونا!
    yardım edin. Kurtarın. Yardım çığlıkları. Open Subtitles فلوب رجل مجنون ساعدونا أنقذونا..
    Lütfen, bizi Kurtarın. Open Subtitles أرجوكم، أنقذونا
    O borç az önce ikimizi de kurtarmış olabilir. Open Subtitles أولئك الوقحين لربما قد أنقذونا كلانا
    Hepimizi kurtardılar. Open Subtitles لقد أنقذونا جميعًا.
    Bizi kurtardılar, değil mi? Open Subtitles أنقذونا فعلاً، أليس كذلك؟
    Tek bildiğimiz şey bizi İSYAN'dan kurtardıkları. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي نعرفه بأنهم أنقذونا من "ويكيد"...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus