"أنك أتيت" - Traduction Arabe en Turc

    • Gelmen
        
    • Gelmene
        
    • gelmişsin
        
    • geldiysen
        
    • sen geldin
        
    • Geldiğin için
        
    • gelmiş
        
    • gelmişsiniz
        
    • için geldiğini
        
    Sadece özür dilemek için bu kadar yolu Gelmen gururumu okşadı. Open Subtitles أشعر بالأطراء أنك أتيت كل هذا الطريق لتقوم بتصحيح الأمور
    Üçüncü mevkide Gelmen çok yazık. Open Subtitles للأسف أنك أتيت في الدرجة الثالثة
    Gelmene sevindim, ama artık gitmelisin. Open Subtitles حسناً, أنا مسرور أنك أتيت, لكن الآن عليك المغادرة.
    İyi, gelmişsin. Bir şeyler ye. Open Subtitles ،جيد أنك أتيت تناول بعضا من الطعام
    Beni öldürmeye geldiysen bu bugünlerde bile, bu o kadar kolay değil. Open Subtitles لو أنك أتيت لقتلى ففى هذه الأيام هذا ليس بالشىء الهين حسنا
    Sonra sen geldin ve onları öldürdün. Open Subtitles ثم أنك أتيت وقتلتهم
    bir iddia uğruna o kadar yolu Geldiğin için üzgünüm ama seni aramasını falan söylemedim yani. Open Subtitles أنا لم أطلب منها الاتصال بك، وتعلم, أنا آسفة حقا أنك أتيت كل هذه المسافة بسبب نداء كاذب.
    Daha önce gelmiş olsaydınız, peder. Lütfen böyle düşünmeyin... Open Subtitles لو أنك أتيت مبكراً قليلاً ..أرجوك لا تفكر
    O zaman iyi ki bana gelmişsiniz... sizi göğsüme bastırıp saçınızı okşayarak... her şeyin yoluna gireceğini söylerim. Open Subtitles من حسن حظك أنك أتيت إلي إذاً سأضمك إلى صدري وألمس لك شعرك وأقول لك إن كل شيء سيسير على ما يرام
    Olur da uyanırsa, ziyaret için geldiğini söyleriz. Open Subtitles إن استيقظت, سنخبرها أنك أتيت للزيارة من الغابة
    Buraya yaralı Gelmen çok yazık. Open Subtitles من المؤسف أنك أتيت إلى هنا مصابا
    Buraya Gelmen çok hoş. Bunun için minnettarım. Open Subtitles من الرائع, أنك أتيت هنا أقدر ذلك جداً
    Yeşu, bana Gelmen yeter bile. Open Subtitles يشوع يكفي جدا أنك أتيت لي
    Yeşu, bana Gelmen yeter bile. Open Subtitles يشوع يكفي جدا أنك أتيت لي
    Gelmen harika. Open Subtitles عظيم جداً أنك أتيت.
    Benimle birlikte Gelmene çok sevindim. Gelmeseydin gerçekten çok üzülürdüm. Open Subtitles -انا سعيدة أنك أتيت معي , لو لم تأتي لكنت حزينة
    Gelmene sevindim. Open Subtitles سعيدة أنك أتيت.
    Tedbirli gelmişsin bakıyorum, komutan. Open Subtitles أرى أنك أتيت متحضراً لهذا، أيها الرقيب.
    İnanamıyorum, bana karşı öyle iyisin ki kapıma kadar gelmişsin. Open Subtitles ...لا أصدق ذلك، أنك أتيت بنفسك إلى أعتاب بابي
    Beni öldürmeye geldiysen bu bugünlerde bile, bu o kadar kolay değil. Open Subtitles لو أنك أتيت لقتلى ففى هذه الأيام هذا ليس بالشىء الهين
    Buraya onu öldürmeye geldiysen şimdiden söylemiş olayım buna müsaade etmem. Open Subtitles لو أنك أتيت هنا لقتله سوف أقول هذا لك الآن لن أدع هذا يحدث
    sen geldin İyi ki. Open Subtitles من الجيد أنك أتيت.
    Çok şükür ki sen geldin. Open Subtitles الحمدلله ، أنك أتيت
    Savaş baltalarını kuşanmayıp bizimle Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles أنك أتيت هنا ولوحت بالعلم الأبيض
    Geldiğin için gerçekten mutluyum. Open Subtitles أنا ممتنة للغاية أنك أتيت حقًا
    Üç yıl önce gelmiş olsaydın onu sarhoş görmezdin. Open Subtitles لو أنك أتيت خلال السنوات الثلاثه الماضيه ماكنت لتتعثر
    Kampa ölmek üzere olan 800 çocukla girdiğinizde bazıları gerçekten düşüyor ve önümde ölüyordu sanki onları kurtarmaya gelmişsiniz gibi düşünüyorlardı. Open Subtitles عندما تذهب إلى معسكر يحتوي على 800 طفل ومنهم من سقط امامي ومات يعتقدون أنك أتيت لخلاصهم
    Buraya mücadele etmek için geldiğini sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك أتيت إلى هنا بحثاً عن تحدٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus