"أنك الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • tek sen
        
    • sadece sen
        
    • tek senin
        
    • tek kişinin
        
    • tek kişi sen
        
    • tek kişi de sensin
        
    Bir şeyleri kırmak isteyen bir tek sen misin? Open Subtitles هل تعتقد أنك الوحيد الذي يريد تكسير الأشياء ؟
    Bu alemde hayatta kalabilen bir tek sen misin sanıyorsun? Open Subtitles تظن أنك الوحيد الذي يستطيع العيش في العالم الكبير السيئ ؟
    Bir tek sen mi kafanın üzerinde yürüyebileceğini sandın? Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع أن يذهب رأساً على عقب؟
    Yeni bir teknik öğrenmiş tek kişinin sadece sen olduğunu düşünüyorsan, büyük bir hata yapıyorsun! Open Subtitles إذا كنت تظنّ أنك الوحيد الذي كان يتعلم أساليب جديدة فأنت مخطئ
    Diyorum ki: sadece sen bu işi bitirebilirsin. Bu doğru mu? Open Subtitles قلت أنك الوحيد الذي يستطيع أن يضع نهاية لهذا ألم أقل ذلك ؟
    Bir tek senin mi öfkelenmeye hakkın var sanıyorsun? Open Subtitles أنت تعتقد أنك الوحيد الذي من حقه أن يغضب؟
    - Beni eğitebilecek tek kişinin sen olduğunu söyledi. Open Subtitles تايلور , قال لي أنك الوحيد الذي يمكنه أن يعلمني اياه
    Bunun zorluğunu çeken tek kişi sen misin? Open Subtitles هل تعتقد أنك الوحيد الذي مررت بأمور صعبة ؟
    O halde buna inanan tek kişi de sensin Arthur. Open Subtitles أعتقد أنك الوحيد الذي يظن ذلك يا أرثر
    O savaşta bir şeyini kaybeden tek sen misin sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنك الوحيد الذي فقد شيئاً في تلك الحرب؟
    Joseon küfürlerini bilen tek sen misin? Open Subtitles ماذا؟ تعتقد أنك الوحيد الذي بإمكانه أداء يمين جوسون؟
    Robotikten tek sen A aldın, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أنك الوحيد الذي ينال درجة ممتاز في العلوم الروبوتية؟
    icerde onun adami olarak bir tek sen mi varsin sandin? Open Subtitles أتظن أنك الوحيد الذي كان لديه في الداخل
    Sınıfında resim ödevini teslim etmeyen bir tek sen kalmışsın. Open Subtitles يبدو أنك الوحيد الذي لم يسلم فرض الفنون
    Kaçmak için güçlenmeyi bir tek sen mi öğrenebildin sanıyorsun? Open Subtitles -هل تعتقد أنك الوحيد الذي يُمكنه تعلم قدرة الهروب؟
    ...özellikle de bunu yaşayan sadece sen varken. Open Subtitles يتعلق بهذه الحالة , خصوصا أنك الوحيد الذي يشعر بذلك
    Ama bence kardeşimi sadece sen bulabilirsin. Open Subtitles لكني أعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع أن يجد أختي
    Kim demiş kararları sadece sen veriyorsun diye! Open Subtitles من قال أنك الوحيد الذي يحق له وضع القرارات
    Ne yaptığını bir tek senin bildiğine emin misin? Open Subtitles أنت متأكد أنك الوحيد الذي كان يعرف ما يفعله ؟
    Sahte belge hazırlamayı bilen tek kişi sen misin sanıyorsun? Peki yanında... Open Subtitles أتعتقد أنك الوحيد الذي تستطيع تزوير المستندات؟
    Tek başına halledebileceğini sanan tek kişi de sensin. Open Subtitles لا ، لا يمكنك ذلك! و أنت تعتقد أنك الوحيد الذي عليه أن يتخطى هذا بمفرده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus