"أنك تحتاج" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın olduğunu
        
    • ihtiyacınız olduğunu
        
    • gerek olduğunu
        
    • ihtiyacın olduğu
        
    • ihtiyacınız var
        
    • ihtiyacın varmış
        
    Dün gece her şey çok netleşti. Daha fazla zamana ihtiyacın olduğunu anladım. Open Subtitles ليلة أمس إتضح كل شيء أدركت أنك تحتاج فقط لبعض الوقت
    Yanıldıklarını söyledim, başarmak için bir şansa ihtiyacın olduğunu söylüyorum. Open Subtitles قُلتُ بأنّهم كَانوا خاطئون ، قُلتُ أنك تحتاج فقط فرصة للنجاح
    Senin yardıma ihtiyacın olduğunu söyledi. Aslında ben de, ben gelinceye kadar.. Open Subtitles قال أنك تحتاج مساندة وأنا أظنك تحتاج قهوة لكن
    Ve çevrenizdekilere yalnız kalmaya ihtiyacınız olduğunu söyleyin. Open Subtitles ستحاول أن تبدو ضعيفا و ستخبر جماعتك أنك تحتاج لبعض الوقت الشخصي.
    Sana 5.000 pound veririm, paraya ihtiyacın olduğunu biliyorum. Open Subtitles يمكنني إعطاؤك خمسة آلاف أعرف أنك تحتاج المال
    Sana 5000 Pound veririm. Paraya ihtiyacın olduğunu biliyorum. Open Subtitles يمكنني إعطاؤك خمسة آلاف أعرف أنك تحتاج المال
    Anlatmak için zamana ihtiyacın olduğunu düşünüyorum bu şey her neyse... Open Subtitles أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت لكي تخبرني بأي شيء
    Bir dosta ihtiyacın olduğunu söylemiştim. Benim var. Open Subtitles أنا من قلت أنك تحتاج صديقاً أنا من يحتاج إلى صديق
    Sadece arabadan ön kapıya gelmek için GPS kullanmaya ihtiyacın olduğunu söylüyorum. Open Subtitles ما أقوله أنك تحتاج لنظام التتبع لتصل من طريق القيادة إلى البوابة الأمامية
    Düzgün yarı kafeinli, sütlü soyalı kahveye ihtiyacın olduğunu düşündüm. Open Subtitles توقعت أنك تحتاج الى حليب مخفوق مع القهوه
    Gerçekten sigortaya ihtiyacın olduğunu düşünüyorsan, bir şeyler ayarlarız. Open Subtitles إذا كنت حقاً تعتقد أنك تحتاج إلى تأمين يأكتشف شيئاً
    Bunun başarılı olmasına benim kadar ihtiyacın olduğunu biliyorum ama bunu yapacaksak kelimesi kelimesine yayınlanması lazım. Open Subtitles أعلم أنك تحتاج هذا مثلي لتنجح. فقط إذا طبعتها كما هي بدون تغيير.
    Düzgün bir yolculuk için ağzına ihtiyacın olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles لم أعتقد أنك تحتاج ماءاً لتمشي بشكل صحيح
    Bu takım, broş ve kâğıda ihtiyacın olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles أنت تقول أنك تحتاج هذه البدلة وهذا الدبوس
    İlaç kullanmaya ihtiyacın olduğunu anlamana yetecek kadar kavrayış kazanmana yardımcı olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك على استعادة قدر كافٍ من البصيرة إلى حد يجعلك تدرك أنك تحتاج إلى العقاقير
    Elçiye ihtiyacınız olduğunu biliyorum ama Seth'in önünde benimle çeliştiğinizde onun üzerine yetkili olmamdan ödün veriyor. Open Subtitles أفهم أنك تحتاج لتفويض الأعمال، لكن عندما تعارضني أمام سيث، هذا يُضعف سُلطتي عليه.
    Yardımıma ihtiyacınız olduğunu söylediniz. Ne yapmamı istiyorsunuz? Open Subtitles قلت أنك تحتاج لمساعدتي ماذا تريد مني أن أفعل؟
    Tavsiyelerinize ihtiyacımız olduğu kadar sizin de tavsiyeme ihtiyacınız olduğunu söyledin. Open Subtitles اخبرتنى أنك تحتاج لنصيحتى تماماً كما نحتاج لنصحك
    Hâlâ benden kurtulmana gerek olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك مازلت تفكر . أنك تحتاج التخلص منى
    Yardıma ihtiyacın olduğu çok açık ama lanet olsun, sana yardım eden ben olmayacağım. Open Subtitles واضح أنك تحتاج إلى مساعدة ولكن لن أقدمها لك
    Görünen o ki yoğun bir bölgede Güneş'in kütlesinin en az bir milyon katına ihtiyacınız var ki yıldız oluşturmaya başlayabilesiniz. TED اتضح أنك تحتاج على الأقل ضعف كتلة الشمس مليون مرة، في منطقة كثيفة واحدة، قبل أن تستطيع تكوين النجوم.
    Yardıma ihtiyacın varmış gibi geldi. Open Subtitles لقد بدا الأمر فحسب أنك تحتاج إلى مساعدة شكراً لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus