"أنك تركت" - Traduction Arabe en Turc

    • terk ettin
        
    • bıraktın
        
    • unutmuşsun
        
    • terk ettiğini
        
    • izin verdiğini
        
    • izin verdiğine
        
    Dünya sen terk ettin diye durmadı. Annem başka birini buldu. Open Subtitles العالم لم يتوقف بمجرد أنك تركت أمي،لقد وجدت شخص آخر
    Asıl sen hepimizi terk ettin. Open Subtitles أنك تركت لنا جميعا.
    Ve have fincanını yine lavaboda bıraktın. Open Subtitles و أنك تركت قدح القهوة في الحوض مرةً أخرى
    cüzdanını unutmuşsun orada. Open Subtitles يقول لك أنك تركت محفظتك هناك.
    Şehri terk ettiğini unutturmak için yaptığımız romantik kaçamağımızda şehirden gidip beni tek mi bırakacaksın? Open Subtitles إذن في رحلتنا الرومانسية ، كي تساعدني ، أن انسى أنك تركت المدينة لي سوف تترك المدينة لي
    Bana bu adamın derinin altına girmesine izin verdiğini söyleme sakın. Open Subtitles لاتخبرني أنك تركت هذا الشخص يؤثر فيك " يتغلل أسفل جلدك"
    İşlerin bu hale gelmesine izin verdiğine inanamıyorum. Open Subtitles فقط لا أصدق أنك تركت الأمور لتكون بهذا السوء
    Bu durumda Reeve ya yalan yere itham ediyorsun ya da savaşta kumandanını terk ettin! Open Subtitles (إذن يا (ريف. إن إما كاذباً.. أو أنك تركت قائدك بأرض المعركة.
    Bu durumda Reeve ya yalan yere itham ediyorsun ya da savaşta kumandanını terk ettin! Open Subtitles (إذن يا (ريف. إن إما كاذباً.. أو أنك تركت قائدك بأرض المعركة.
    Bu yüzden onları terk ettin. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك تركت لهم.
    Ve have fincanını yine lavaboda bıraktın. Open Subtitles و أنك تركت قدح القهوة في الحوض مرةً أخرى
    Korkarım Elizabeth Teyzem üzerinde oldukça olumsuz bir izlenim bıraktın. Open Subtitles أخشى أنك تركت أنطباعاً سيئاً على العمة "إليزابيـث
    - Çalışıyor musun hala, yoksa benim için bıraktın mı? Open Subtitles هل حقا تعمل ام أنك تركت العمل بسببى ؟
    cüzdanını unutmuşsun orada. Open Subtitles يقول لك أنك تركت محفظتك هناك.
    Roy. Sanırım ceket kolumda 20$ unutmuşsun. Open Subtitles روي) أعتقد أنك تركت 20 دولارا) محشـوة فـي كمـي
    Jeff Winger, Koç Bogner'dan aldığım bilgiye göre kadın külotunu onun bilardo sınıfında unutmuşsun. Open Subtitles (جيف وينجر) ، لقد أُبلغتُ من قبل المدرب (بوجنر). أنك تركت سراويلك القصيرة في صفه.
    Şehri terk ettiğini unutturmak için yaptığımız romantik kaçamağımızda şehirden gidip beni tek mi bırakacaksın? Open Subtitles إذن في رحلتنا الرومانسية ، كي تساعدني ، أن انسى أنك تركت المدينة لي سوف تترك المدينة لي
    Patronun, izin almadan binayı terk ettiğini söylüyor. Open Subtitles رئيسك في العمل قال أنك تركت البناء بدون اذن
    14 yaşındayken evi terk ettiğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم أنك تركت المنزل في عمر الـ 14 هذا عمر صغير كي تكون بمفردك
    Zencilerin gitmesine izin verdiğini mi? Open Subtitles أنك تركت مجموعة من الزنوج ترحل ؟
    Kişisel bir tartışmanın soruşturmayı oyalamasına izin verdiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك تركت نقاش شخصي يعرقل سير تحقيقاتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus