"أنك تفكر" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündüğünü
        
    • düşünüyorsanız
        
    Ne zaman bana baksan, benimle konuşsan, ya da bahçede benimle yürüsen şöyle düşündüğünü biliyordum:.. Open Subtitles حينما كنت تنظر لى أو تتحدث معى أو تسير معى فى الحديقة كنت أعلم أنك تفكر
    Ne zaman bana baksan, benimle konuşsan, ya da bahçede benimle yürüsen şöyle düşündüğünü biliyordum:.. Open Subtitles حينما كنت تنظر لى أو تتحدث معى أو تسير معى فى الحديقة كنت أعلم أنك تفكر
    - Zamanımızı boşa harcadığımızı düşündüğünü de biliyorum. Open Subtitles وكذلك أعرف أنك تفكر في أننا نقوم بهدر وقتنا
    Eğer bir şey yapmayı düşünüyorsanız şu an baktığınız bombalar bizim elimizde bulunanın sadece az bir miktarı. Open Subtitles وفي حالة أنك تفكر في تجريب شيء ما، ما تراه الآن هو فقط مقدار بسيط ممّا جلبناه.
    Bu arada Bay Axe, herhangi bir şey denemeyi düşünüyorsanız, şunu söylemem gerekir ki buranın manzarası muhteşem. Open Subtitles وبالمناسبة سيد.اكس فقط في حالة أنك تفكر في محاولة شي ما المنظر من هنا مذهل
    Bizi düşünüyorsanız, biz yorgun değiliz. Open Subtitles لو أنك تفكر فينا، فنحن غير متعبين
    Bilirsin işte, ailene orada bir okula gitmeyi düşündüğünü falan söyle. Open Subtitles فقط أخبر والديك أنك تفكر بالذهاب للمدرسة هناك
    İnsanlara güvenilemeyeceğini düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles والآن ، أنا أعرف أنك تفكر انه لايمكنك الثقة بالبشر
    Sakın bana Yasak Meyve'yi yemeyi düşündüğünü söyleme. Open Subtitles لا تقل لي أنك تفكر عن أكل الفاكهة المحرمة.
    Sakın bana Yasak Meyve'yi yemeyi düşündüğünü söyleme. Open Subtitles لا تقل لي أنك تفكر عن أكل الفاكهة المحرمة.
    Lütfen programı yayından kaldırmayı düşündüğünü söyleme. Open Subtitles من فضلك، لا تخبرني أنك تفكر في تدمير البرنامج
    Böyle düşündüğünü tahmin edip farklı bir şey yapabilir. Open Subtitles ربما يفكر في أنك تفكر في هذا و لهذا سيتصرف بطريقه مختلفه
    Bunun bir aile gibi olduğunu düşündüğünü biliyorum ama bu daha çok bir tarikat gibi. Arkadaşlarının yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles أعلم أنك تفكر بها كعائلة ولكنها لديها قوائم مشتركة أكثر كطائفة
    İş değiştirmeyi düşündüğünü bilmiyordum. Open Subtitles تومي لم أكن أعرف أنك تفكر بتغيير الوظائف
    Neler düşündüğünü biliyorum ve bence mangaya gelerek iyi işler başaracaksın. Open Subtitles أعلم أنك تفكر بالأمر وأعتقد أنك ستكون فرقة مساندة جيدة
    Efendim, eğer bu gemiyi çalıp Dünya'ya uçmayı düşünüyorsanız, 372,000 mil bölü saniyede bile, en azından 10 yıl sürecektir. Open Subtitles سيدي، لو أنك تفكر ان تحاول أن تسرق السفينه ونعود بها إلى الأرض،... .. حتى بسرعة 372,000ميل بالساعه سنستغرق على الأقل 10 سنوات لنصل إلى الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus