"أنك فعلتها" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin yaptığını
        
    • Bunu yaptığına
        
    • Öldürdüğünü mü
        
    Senin yaptığını biliyorum. Tavuk hikayesini de sen yaydın. Open Subtitles أنت فعلتها، كنت أعلم أنك فعلتها أنت لفقت قصة الدجاج
    Eğer konuşmazsan, insanlar zaten Senin yaptığını düşünecek. Open Subtitles أنت لن تتحدث، الناس سيعتقدون أنك فعلتها على أيّ حال.
    Polisler, baban, ben, herkes Senin yaptığını düşünüyor. Open Subtitles الشرطة قالت أنك فعلتها,وأبا يظن أنك فعلتها اللعنة .. أعتقد أنك فعلتها
    Bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلتها
    Bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلتها
    Öldürdüğünü mü sanıyorsun yoksa öldürdün mü? Open Subtitles ...تعتقد أنك فعلتها أو أنك فعلتها؟
    Bana bombayı gösterdi ve Senin yaptığını söyledi. Open Subtitles هي أرتني القنبلة قالت أنك فعلتها
    Seninle konuşmak isteyen yarım düzine kadar uluslararası kolluk kuvveti var,Senin yaptığını düşündükleri bazı korkunç şeyler hakkında sormak istedikleri soruları var. Open Subtitles أن هناك ما يقارب نصف دزينة من وكالات تنفيذ القانون الدولي الذين يريدون التحدث إليك, ويريدون أن يسألولك بعض الأسئلة... عن أشياء مريعة يظنون أنك فعلتها.
    Senin yaptığını düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنك فعلتها
    Bak, Senin yaptığını biliyoruz. Open Subtitles أنظر ، نحن نعلم أنك فعلتها.
    Senin yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك فعلتها
    Senin yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك فعلتها
    - Senin yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك فعلتها
    Bunu yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك فعلتها
    Öldürdüğünü mü sanıyorsun..yoksa öldürdün mü? Open Subtitles تظن أنك فعلتها... أو أنك فعلتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus