Ve rüyalarında kontrolün sende olmadığını hissettiğini? - Evet. | Open Subtitles | ولديك انطباع أنك لا تملك السيطرة على الأحلام؟ |
Şuan gümrükçüler tablonun sende olmadığını biliyor. Tetikte olacaklardır. | Open Subtitles | بما أن الجمارك يعرفون أنك لا تملك اللوحة فسيزيدون من تأهبهم الآن |
Ve onun ruhu için dua edeceğim. Çünkü sende olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | وسأصلي لروحها، لأنّي أعلم أنك لا تملك روحًا. |
İhtiyacı olanın sende olmadığını söylüyor Jack. | Open Subtitles | تقول أنك لا تملك ما تحتاجه ، جاك |
Bu katırlarda kafa derisi olmadığına emin misin? | Open Subtitles | أمتأكد أنك لا تملك فراء الرؤس على تلك البغال ؟ |
Cep telefonun olmadığına inanamıyorum. | Open Subtitles | الجميع يرسلون رسائل لبعضهم هذه الأيام , لا أصدق أنك لا تملك هاتفاً خلوياً |
Ve bence sen kendinde bir Başkan'da olması, gerekenlerin olmadığına inanıyorsun. | Open Subtitles | وأعتقد أنك تصدق أنك لا تملك المواصفات لتكون رئيساً شرعياً. |
İkinci postaya vaktin olmadığına emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تملك وقتاً لجولة ثانٍ؟ |