Çocukken macera ve keşif kitaplarından etkilenmiştim ve bu hafta burada hepimiz hikâye anlatmanın önemini ve gücünü gördük. | TED | كطفل صغير، كانت تلهمني قصص المغامرات والاستكشاف، أعتقد أننا رأينا هنا هذا الاسبوع أهمية وقوة رواية القصص. |
İlk olarak, devam eden bu üstel hızlanma sürecini gördük. | TED | أول شيء هو أننا رأينا هذه العملية المستمرة من التسارع في المستجّدات التقنية. |
Hepimiz, bizi hissizleştirmeye yetecek kadar trajedi yarattık ve gördük şu dünya üzerinde. | TED | وأنا أعلم أننا رأينا مايكفي من الصور لتجعلنا مخدرين من المآسي التي ارتكبت على كوكب الأرض. |
Ve Neandertaller için de, demek istediğim, hepimiz maymuna benzeyen insanlar gördük. | Open Subtitles | وأما البشر البدائيون أعني، أننا رأينا كل الرجال القردة |
Ama sen de kabul edersin ki garip ve açıklanamayan bir çok şey gördük. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعترف أننا رأينا ما يكفي من الغرائب والأشياء الغير عقلية. |
Saniyoruz az önce bir vampir gördük. Evet, Evet, Biliyorum. | Open Subtitles | نعتقد أننا رأينا مصاص دماء - نعم، نعم، أعرف - |
Burayı yeterince gördük sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أننا رأينا كل ما يجب في غرفة الفرقة. |
Doğrudan kuarkları gözlemleyememiş olsak da kuark modelinin öngördüğü parçacık davranışlarına dair kanıtlar gördük. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أننا لم نستطع رؤية الكواركات بشكل مباشر إلا أننا رأينا دلائل في سلوك الجزيئات تنبأ بها نموذج الكواركات |
Sanırım arka bahçede duran birini gördük. | Open Subtitles | حسنا ، نعتقد أننا رأينا شخصا واقفا في الفناء الخلفي |
Daha önce kontrol altına alınmış insanlar gördük ama bu sefer farklı. | Open Subtitles | الأمر أننا رأينا أناسًا ممسوسين سابقًا. أما هذا فكان مختلفًا. |
GC: Unutmayalım, bunu solda, Bernie Sanders'ta da gördük. | TED | جريتشين كارلسون: ولكن لا تنسى أننا رأينا ذلك من اليسار أيضا -- بيرني ساندرز. |
Ve son iki ya da üç yıl içinde, çim biçen robotlar gördük: Alttaki Husqvarna, üstteki bir İsrail şirketi olan Friendly Robotics. | TED | كما أننا رأينا خلال السنوات الثلاثة الأخيرة روبوتات جز العشب هوسكفاما في الأسفل, والروبوتات الصديقة في الأعلى من شركة إسرائيلية |
Kararlarımın ne kadar etkili olduğunu gördük. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا رأينا ... مدى كفائه .قراراتى |
Şu objelerin bir sürü hokus pokusunu gördük ama bu, bu... | Open Subtitles | -أعني، أننا رأينا الكثير من التأثيرات من تلك المصنوعات .. -ولكن عجبًا، هذه المرة .. |
Eldiven ve maske takan bir adam gördük mü diyelim? | Open Subtitles | أننا رأينا رجلاً يرتدي قفازات و... جهاز تنفّس؟ |
Yeterince gördük. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا رأينا ما يكفي |
Harika bağlantılar kurduk. Üstelik Lindsay Lohan'ı gördük. | Open Subtitles | اكتسبنا بعض الصداقات الرائعة بجانب أننا رأينا (ليندساي لوهان) |
Bence yeterince gördük. | Open Subtitles | أعتقد أننا رأينا ما يكفي |
Bence yeterince gördük ... | Open Subtitles | أعتقد أننا رأينا ما يكفي |
Bence burayı yeterince gördük. | Open Subtitles | أعتقد أننا رأينا ما يكفي |