"أننا فريق" - Traduction Arabe en Turc

    • takım olduğumuzu
        
    • takımız işte
        
    • bir ekip olduğumuzu
        
    • bir ekibiz
        
    • bir takımız
        
    • Takım olmamız
        
    Benden istediğin her şeyi yaptım. takım olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني، لقد ظننت أننا فريق
    Bir takım olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أننا فريق
    Bu yüzden takımız işte. Open Subtitles لهذا السبب أننا فريق.
    Sana bir ekip olduğumuzu söylemiştim. Artık sen de bir parçasısın. Open Subtitles أخبرتك أننا فريق الآن أنت جزء منه
    Senden kurtulmalarına da izin vermeyeceğim. Biz bir ekibiz. Open Subtitles لن أدعهم يخرجونكِ أيضاً، يفترض أننا فريق
    Yani iyi bir takımız ama gizlenmek için yaptığımız aklına bir şey getirmesin. Open Subtitles أعني أننا فريق جيد، لكن لا تدع تظاهرنا يذهب بعقلك.
    - Partini mahvetmek istemedim. - Takım olmamız gerekiyor. Open Subtitles لم ارد ان أفسد حفلتكِ - من المفترض أننا فريق -
    Bizim bir takım olduğumuzu söyledin. Open Subtitles لقد قلت أننا فريق
    Bizim bir takım olduğumuzu söyledin. Open Subtitles لقد قلت أننا فريق
    Bir takım olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles حسبت أننا فريق
    Bir takım olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles حسبت أننا فريق
    - Peter, takım olduğumuzu düşünüyordum. Open Subtitles -بيتر)، إعتقدت أننا فريق)
    Bu yüzden takımız işte. Open Subtitles لهذا السبب أننا فريق.
    Sana bir ekip olduğumuzu söylemiştim. Artık sen de bir parçasısın. Open Subtitles أخبرتك أننا فريق الآن أنت جزء منه
    bir ekip olduğumuzu sanıyordum. Open Subtitles /c.arabic c.arabicrlm; ظننت أننا فريق واحد! /c.arabic
    Ve etkili bir ekip olduğumuzu. Open Subtitles و أننا فريق فعّال
    İkimiz bir ekibiz ama. Hem de en esaslısından. Open Subtitles لقد اعتقدت أننا فريق وفريق لعين جيد
    Geceleri evde, "biz bir takımız" diyorsun senin "güvenilir destekçin" olduğunu söylüyorsun işler sarpa sarınca rütbeni ortaya koyuyorsun. Open Subtitles في ليالي المنزل تقول أننا فريق وأنا أكثر القنصليين ثقةً لكنك تسحب الرتب حينما تجري الأمور
    Takım olmamız gerekiyordu bizim. Open Subtitles المعذرة. المفروض أننا فريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus