Verilerimiz üzerindeki kontrolümüzün çoğunu kaybettik, aynı zamanda, özel yaşamımızı da. | TED | ما حصل هو أننا فقدنا السيطرة على البيانات و أيضاً خصوصيتنا. |
İyi haber buydu işte. Kötü haber ise yaşam desteğini kaybettik. | Open Subtitles | تلك هي الأخبار الجيدة.ِ الأخبار السيئة هي أننا فقدنا دعم الحياة |
Sinai'deki Belçika ihtimalini kaybettik. | Open Subtitles | نعرف أننا فقدنا الأسطول البلجيكي في سيناء |
O duyguları sonsuza dek kaybettiğimiz gerçeğiyle yüzleşebilmişsin. | Open Subtitles | بأن تواجه حقيقة أننا فقدنا مشاعرنا إلى الأبد |
Babanız bir kum yelkenlisini kaybettiğimizi öğrenirse ne yapar dersiniz? | Open Subtitles | ماذا سيفعل والدك إذا عرف أننا فقدنا قارب رمال ؟ |
O zamandan beri, iki anlaşma kaybettik ve üçüncüsünü de kaybediyorduk yani lütfen, hepimiz işimize sarılalım. | Open Subtitles | بما أننا فقدنا تعاقدين فى مشروعين من قبل , والمشروع الثالث ما زال متوقفا فمن الأفضل لنا أن يلتزم كلا منا بوظيفته |
Ama iptal etmek zorundayız çünkü yıldızımızı kaybettik. | Open Subtitles | لكن من الواضح أننا سنلغي العرض لأنه كما يبدو أننا فقدنا نجمتنا |
Sanırım o günden beri biraz renk kaybettik. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدنا بعض اللون منذ ذلك الحين |
Öpüştüğümüzden beri eski heyecanımızı kaybettik. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدنا بعض الأثارة منذ ان قبلّنا بعضنا |
Şempanzeyle paylaştığımız genlere baktığımız zaman şimdi tekrar tekrar ortaya çıkıyor ki işlev kaybettik. | Open Subtitles | اتضح أنه كلما نظرنا إلى الجينات التي نشترك فيها مع الشمبانزي أننا فقدنا وظيفتها |
Eem, kaslarımız şempanzelerden çok daha zayıf, şempanzeye göre saçlarımızı ve şaşırtıcı biçimde, sindirim enzimlerimizin çoğunu veya birçoğunu kaybettik. | Open Subtitles | عضلاتنا أضعف بكثير من الشمبانزي و فقدنا شعرنا بالمقارنة بالشمبانزي و المدهش أننا فقدنا معظم أو الكثير من إنزيماتنا الهاضمة |
Tutuklu programını kaybedince onları kanıtlama yeterliliğini de kaybettik. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أننا فقدنا خاصية إثبات ذلك عندما فقدنا نظام الاعتقال |
Merkez, burası SouthJet 227. Hidroliği kaybettik, burun kuyruk kontrolündeyiz. | Open Subtitles | إلى المركز هنا الطائرة 227 لقد فقدنا الأجهزة الهيدرلوكية و يبدو أننا فقدنا السيطرة |
Demek istediğim kaynağı kaybetmemiz bilgiyi de kaybettik anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | كل ما أعنيه أنه ليس لمجرد أننا فقدنا عميلتكم يعنى أننا فقدنا مخابرتكم |
Korkarım bir kaç caddemizi maskeli kanunsuzlar için kaybettik. | Open Subtitles | أنا أخشى أننا فقدنا بعض شوارعنا لصالح مجموعة من الأشخاص المُقنَعين |
Doğru olan şu ki, birçok insansız hava aracı kaybettik. | Open Subtitles | الحقيقة أننا فقدنا عدداً من الطائرات بدون طيّار. |
Ulaşım için zırhlı askeri araç kullanmamıza rağmen şu ana kadar sekiz kişi kaybettik. | Open Subtitles | ورغم أننا استقللنا شاحنة عسكرية مصفحة، إلاّ أننا فقدنا 8 أناس |
Kardeşinin gizli servise çalıştığı doğru ve bir hafta önce izini kaybettik. | Open Subtitles | صحيح أن أخيه يعمل لدى قوات الأمن الفيدرالية، و أننا فقدنا أثره منذ أسبوع |
Elimizdeki tek ipucunu kaybettiğimiz için taktik değiştirmemiz gerekecek. | Open Subtitles | سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد |
Kolonilerin ardarda yüzde 30'undan fazlasını kaybettiğimiz ikinci yıl, yada kışın kolonilerin yüzde 30'unu kaybettiğimizi tahmin ediyoruz | TED | وهذه هي السنة الثانية على التوالي فقدنا أكثر من 30 في المئة من المستعمرات ، او لقد قدرنا أننا فقدنا 30 في المئة من المستعمرات خلال فصل الشتاء. |
Eğer bizim görgümüzü kaybettiğimizi düşünürse işimiz o zaman biter. | Open Subtitles | سوف يتبول علينا إذا ظن أننا فقدنا حسن التصرف |
Rahip, aramızdaki azizlerin farkına varma yetimizi kaybettiğimizi söyledi. | Open Subtitles | قال الكاهن أننا فقدنا قدرة التعرف على القديس بداخلنا |