"أننا قد" - Traduction Arabe en Turc

    • olabiliriz
        
    • ettiğimizi
        
    • olduğumuzu
        
    Şehirle ilgili birkaç konudan bahsetmiş olabiliriz. Open Subtitles ربما أننا قد ناقشنا بعض الأمور التى تتعلق بالبلدة
    Belki 20 yıl önce bir dükkânda karşılaşmış olabiliriz. Open Subtitles من الممكن أننا قد تقابلنا قبل 20 سنه في محل الوجبات السريعه
    Metro Polisi'ne masum bir adamı teslim ediyor olabiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا قد نسلم رجلاً بريئاً إلى شرطة العاصمة
    Ve onu kadınların içindeki kadar erkeklerin içindekini de yok ettiğimizi söylemek istiyorum. TED وأريد أن أقول أننا قد محوناها في الرجال كما هو الحال في النساء
    Ayrıca birilerinin bizim için alelacele veya ahlâka aykırı hareket ettiğimizi söyleyebilmesini istemesin, değil mi? Open Subtitles و أنت لا تريد أن يقول أى شخص أننا قد تصرفنا على عجل أو بصورة غير أخلاقية ،أليس كذلك ؟
    Dünyada geriye kalan tek canlılar olduğumuzu farkedince... sıfır yılı bizi manyaklaştırmıştı. Open Subtitles ذعرنا لادراكننا أننا قد نكون الوحيدين الأحياء على الأرض في العام صفر
    Bu da demektir ki bir psikopat ile karşı karşıya olabiliriz. Open Subtitles الأمر الذي يعني أننا قد نتعامل مع مُختلّ عقلي.
    Seni istemeden kayırmış olabiliriz. Open Subtitles أفترض أننا قد يفضل كنت غير مدركة.
    - Durham mi? Dur, tanismis olabiliriz galiba. Open Subtitles لا، انتظر أظن أننا قد تقابلنا قبلًا
    Bu duvarın sağlamlığının her gün test edildiğini fark etmiyor olabiliriz. Open Subtitles "{\1cHFFFF0}"بالرغم من أننا قد لا ندركُ هذا "{\1cHFFFF0}"سلامةُ هذا الجدار تختبرُ يومياً
    "Bir şeyin üzerinde olabiliriz burada." Open Subtitles أعتقد أننا قد نصل الى شيء ما هنا
    - Durham mı? Dur, tanışmış olabiliriz galiba. Open Subtitles لا، انتظر أظن أننا قد تقابلنا قبلًا
    Aynı zamanda kurtların saldırgan davranış sergileme sebebini de bulmuş olabiliriz. Open Subtitles وهذا يعني أيضا أن أننا قد وجدنا ما كان مسؤولا عن سلوك الذئاب "عدوانية.
    Öğrenme sürecini küçümsemiş olabiliriz. Open Subtitles أننا قد أسأنا تقدير منحني التعليم.
    İyimser konuşmak istemem, efendim, ama birkaç gün içinde denemeye hazır olabiliriz. Open Subtitles لا أريد أن أكون متفائلة أكثر مما يجب.. {\pos(192,210)} ولكني أعتقد أننا قد نختبره خلال أيام {\pos(192,210)}
    Kontrol ettiğimizi biliyorum ama kimsenin yakınında yatmayacağım. Open Subtitles أعرف أننا قد فحصنا بعضنا جيدا ولكن لن أنام بالقرب منكم
    Sonunda olduğunda, yükleme gerçekleştiğinde hata ettiğimizi itiraf etmeye hazır olacaktık. Open Subtitles عندمايُعادتحملينا, لنكُن مُستعدين للإعتراف أننا قد أخطائنا
    Kontrol ettiğimizi biliyorum ama hackerların hala şebekede olma ihtimali bile varsa... Open Subtitles أعلم أننا قد تفحصناه، لكن لو كان هنالك احتمالية لوجود المخترقين داخل الشبكة
    - Ne zaman onu alt ettiğimizi düşünsem daha güçlü, daha zeki ve daha tehlikeli olarak geri dönüyor. Open Subtitles كل مرة أعتقد أننا قد ضربوه، يعود أقوى وأكثر ذكاء، وأكثر خطورة.
    Babamla birlikte 3 boyutlu bir yazıcıyla organ ve doku üretmek için bir şirket kurduğumuzda kimileri başlangıçta biraz deli olduğumuzu düşündü. TED عندما بدأنا انا و والدي شركة للطباعة ثلاثية الأبعاد للأعضاء و الأنسجة البشرية إعتقد بعض الناس في البداية أننا قد جننا قليلاً
    Son zamanlarda çok çılgınca şeylere şahit olduğumuzu biliyorum, tamam mı? Open Subtitles أعلم أننا قد رأينا الكثير من الأشياء الغير معقولة مؤخراً أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus