"أننا كلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepimizin
        
    • ki hepimiz
        
    Birkaç saat içinde Hepimizin mosmor, şişmiş ve ölmüş olacağı haberi... Open Subtitles أَحْسبُ الأخبارَ أننا كلنا سَنصْبَحُ إرجوانيينَ ومنتفخين وجنينيين في بضعة ساعات
    İleri süreceğim ilk fikir Hepimizin müziği gerçekten çok sevdiğidir. Bize çok şey ifade eder. TED الفكرة الأولى التي أود طرحها هي أننا كلنا كلنا نحب الموسيقى. إنها تعني الكثير لنا
    ama sadece genel olarak hayatla ilgili felsefemi özetlemek için kullanmak istedim, o da şu ki: Hepimizin iki amacı vardır. TED ولكن فقط أريد استخدامه كمفتاح لفلسفتي في الحياة بشكل عام، وهي أننا كلنا لدينا هدفين
    Hepimizin sizler gibi aptal olmadığını göstermemizin zamanı geldi. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك أحداً يظن أننا كلنا حمقى مثلك
    Şurası kesin ki hepimiz, saygıdeğer meslekdaşımızla aynı fikirdeyiz. Open Subtitles أنا واثق من أننا كلنا هنا نوافق زميلنا هذا الرأى
    Hepimizin bir arada olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles أعني، أنني أريد أن أتأكّد أننا كلنا في نفس الصفحة
    "En basit ortak bağlantımız Hepimizin aynı gezegende yaşamasıdır. Open Subtitles أكثر الصلات بساطة و شيوعا بيننا أننا كلنا نعيش في هذا الكوكب
    Hepimizin Boyle hakkında endişelendiğini biliyorum ama tekrar söylüyorum, bir çözüm var. Open Subtitles أعلم أننا كلنا قلقون على بويل لكن مجدداً، هنالك حلّ
    Ona Hepimizin öyle olduğunu söyle ve gelin! Open Subtitles إخبريها أننا كلنا نشعر بذلك وأن تركب السيارة
    Ve Hepimizin buna inanacak kadar aptal olduğunu sandığın için, yazıklar olsun. Open Subtitles وعار عليك لتعتقدي أننا كلنا أغبياء كفاية لينطلي علينا هذا
    Ve başlangıç noktası, Hepimizin ebeveynlik sanayii merkezinin öğütlerine maruz kalmamız. TED ونقطة البداية هى -- لتلك المناقشة كانت حقيقة أننا كلنا عرضة للنصيحة للتربية فى المجتمع الصناعى المعقد.
    Ayrıca Hepimizin ikiyüzlü olduğunu düşünüyor. Open Subtitles بالإضافة، تعتقد أننا كلنا منافقين
    Öğretmen Hepimizin aynı olduğunu söylüyor. Open Subtitles لقد قال المدرس أننا كلنا متساوون
    Ama Hepimizin ölümcül bir tehlike içinde olmamızdan korkuyorum. Open Subtitles لكني أخشى أننا كلنا في خطر محدق
    Hayır, adamım, sadece biraz komik ahbap, çünkü, Junior, Hepimizin senin fenden çaktığını bilmemizin kötü olacağını düşünüyordun. Open Subtitles كلا، يا رجل ، الأمر فقط مضحك وهذابسبب"جونيور" كان يعتقد أنه من السيئ أننا كلنا عرفنا فشله في العلوم
    Hayır, adamım, sadece biraz komik ahbap, çünkü, Junior, Hepimizin senin fenden çaktığını bilmemizin kötü olacağını düşünüyordun. Open Subtitles كلا، يا رجل ، الأمر فقط مضحك وهذابسبب"جونيور" كان يعتقد أنه من السيئ أننا كلنا عرفنا فشله في العلوم
    Hepimizin aynı tarafta olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles إعتقدت أننا كلنا في نفس الجانب
    Peki çocuklar, Hepimizin zor zamanlardan geçtiğini biliyorum ama bugün olana bir bakın. Open Subtitles حسناً يارفاق أعلم أننا كلنا قد مرّرنا بأوقات عصيبة ... لكن إسمعوا إنظروا لما حدث اليوم
    Önemli olan Hepimizin bir arada olması. Open Subtitles الشيء المهم أننا كلنا مجتمعون معـا.
    Hadi ona Hepimizin bu işin içinde olduğunu gösterelim. Open Subtitles دعينا نريها أننا كلنا في هذا معـــاً ؟
    Ben de Elvis şeklindeki sandviçleri görmek istedim. Eminim ki hepimiz istedik. Open Subtitles أنا أيضا أريد أن أرى ساندويش شابيد لايك ألفيس أنا متأكدهـ أننا كلنا نرغب بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus