Psikolog Paul Rozin'in de belirttiği gibi iğrenç olarak sınıflandırdığımız çoğu şey bize aslında hayvandan ibaret olduğumuzu hatırlatan şeylerdir. | TED | لذا، فإن عالم النفس باول روزن يقول أن العديد من الأشياء التي نصنفها على أنها مقززة هي أشياء تذكرنا أننا مجرد حيوانات. |
Kötüleyen bir iş olmuş. Filo zaten hepimizin tetiği çekmeye hazır katiller olduğumuzu düşünüyor. | Open Subtitles | ذلك عمل كريه , الأسطول كله يعتقد أننا مجرد |
Hayır, ben sadece birlikte çalışan iki arkadaş olduğumuzu söylüyorum. Onunla iş arkadaşıyız. | Open Subtitles | بل أقول أننا مجرد صديقان، صديقان من العمل |
Yoksa sadece filmlerde gördüklerimizi mi hatırlıyoruz? | Open Subtitles | أو أننا مجرد نتذكر ماذا قالت بعض الأفلام ؟ |
Bir grup yaşlı ve kel moruk olduğumuzu düşünecekler. | Open Subtitles | سوف يظنون أننا مجرد مجموعة من الرجال الغرباء الصلع |
Ve en kötüsü bizim kanka olduğumuzu düşünüyor. | Open Subtitles | وأسوأ شىء هو أنه يظن أننا مجرد رفاق |
Sophia, ona sadece arkadaş olduğumuzu söyledi ve böylece o da bana mutfakta bir iş verdi. | Open Subtitles | "صوفيا" أخبرته أننا مجرد صديقين لذا منحني وظيفة بمطبخه |
Sophia ona arkadaş olduğumuzu söyleyince bana mutfakta iş verdi. | Open Subtitles | "صوفيا" أخبرته أننا مجرد صديقين لذا منحني وظيفة بمطبخه |
Yani sen John Doe ruha inanmıyor. Bizim sadece aptal insanlar olduğumuzu düşünüyor. | Open Subtitles | أنت تقول أن "مجهول الهوية" لا يؤمن بوجود الروح، هو يظن أننا مجرد حيوانات غبية |
sadece silah arkadaşı olduğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | وكنت أظن أننا مجرد أخوين في الجيش |
Size sadece buradan geçiyor olduğumuzu söylemiştir. | Open Subtitles | أخبركم أننا مجرد عابري سبيل |
sadece arkadaş olduğumuzu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أننا مجرد أصدقاء |
Diğer yandan, sadece arkadaş olduğumuzu söylersem, o zaman da "dost" olarak damga yiyeceğiz ama bundan daha fazlası olduğumuzu düşünmesini istiyorum. | Open Subtitles | ولكن لو قلت أننا مجرد أصدقاء... فسيُطلق علينا للأبد كلمة "أصحاب"0 وربما أريده أن يعرف أننا أكثر من مجرد أصدقاء |
Bizim lanet palyaçolar olduğumuzu düşünüyor olmalısın. | Open Subtitles | أنت تعتقد أننا مجرد مهرجين |
Ona sadece arkadaş olduğumuzu söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أننا مجرد أصدقاء |
Arkadaş olduğumuzu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت أننا مجرد أصدقاء |
Gerçek olan şeyse, bizler sadece bizi meydana getiren parçacıkların geçici koruyucularıyız. | Open Subtitles | ما هو مؤكد هو أننا مجرد أوصياء مؤقتون على الجزيئات التي خلقنا منها |
Saçlarındaki o karışımı bile özledim. Sen olmadan, sadece beraber yaşayan üç aptalız dostum. | Open Subtitles | أنا أفتقد تركيبة شعرك ، بدونك يا رجل أننا مجرد 3 حمقي يعيشون معاً |
Evet. İki arkadaş sadece arkadaşça şeyler yapıyoruz. | Open Subtitles | . أجل ، أعني ، أننا مجرد صديقان نفعل ما يفعله الأصدقاء |