"أنني أصبحت" - Traduction Arabe en Turc

    • oldum
        
    • olduğum
        
    Önce takdir edildim sonra eleştirildim ama en önemlisi şu ki; resmi oldum. TED في البدء تلقيت الثناء ثم النقد لكن في حقيقة الأمر أنني أصبحت رصينة
    Ben de bu yüzden öğretmen oldum. Beni olduğum kişi yaptı. Open Subtitles وهذا هو السبب أنني أصبحت معلمـًا جعلني ما أنا عليه الآن
    Ama galiba ben çok yalnız yaşamaktan açgözlü oldum ve bencilleştim. Open Subtitles أعتقد أنني أصبحت جشعة وأنانية العيش لوحدي طوال هذه المدة
    Bir hayırseverlik organizasyonunda gönüllü olduğum ortaya çıktı. Open Subtitles اها حسنًا يبدو أنني أصبحت متطوعه كمنظمه لجمعية خيريه
    Ben sadece tanrıya gerçeğin ortaya çıktığına ve özgür olduğum için teşekkür ediyorum. Open Subtitles أنا فقط احمد الله أن الحقيقة قد ظهرت و أنني أصبحت حُر
    Bilmeni isterim ki... seni tanıdıktan sonra, daha güçlü oldum. Open Subtitles سوف أدعك تعرفين... لكن بعدما أتأكد أنني أصبحت قوياً أيضاً.
    Ama eski kalıntıları tanımlama ve inceleme-- ...bu yüzden bir adli antropolog oldum. Open Subtitles ولكن تحديد وتحليل الرفات القديمة هذا هو السبب في أنني أصبحت عالمة الانثروبولوجيا في الطب الشرعي
    Eskiden Batista'yla konuşabilirdim ama artık durumumuz tuhaflaştı çünkü onun yerine ben komiser oldum. Open Subtitles وكنت أستطيع التحدث إلى باتيستا ولكن هذا محرجا بسبب أنني أصبحت ملازمة عليه
    Duymuş olmalısın, Genç Akran Liderlik Danışmanı oldum. Bilirsin JP-la. Evet. Open Subtitles ربما سمعت أنني أصبحت مشرفة على طلاب السنة الثانية صحيح سمعت ذلك لا أعتقد أن هذا المنصب كان موجودا
    Birinci sebep; değişim mürşitleri beni mest etti, değişiklik adına yenilik dinine ve küreselleşme, açık sınır ve sürekli değişen ayrımcılık dinine tapınan birisi oldum. TED سبب واحد أنني أصبحت مفتوناً بصانعي التغيير، وأصبحت عبداً لدين كل جديد بحق الحداثة. والعولمة والحدود المفتوحة والتنوع المتلون.
    Delikanlı, sence her yere geç kalarak mı başhekim oldum? Open Subtitles أتظنني أنني أصبحت رئيس قسم الطب بتأخري؟
    Bir gecede görünmez oldum herhalde. Open Subtitles رائع أظن أنني أصبحت خفياً عبر الليل
    Max Barton gibi insanları parmakların arkasına koymak için polis oldum. Open Subtitles وضعالناسمثلماكسبارتونوراءالقضبان هو السبب في أنني أصبحت شرطي .
    O eziğin dostu bile oldum. Open Subtitles حتى أنني أصبحت صديق ذاك الفاشل
    Ama, belki ben de şimdi bir baba olduğum için babamın kim olduğunu merak etmiyorum desem, yalan olurdu. Open Subtitles لكن لا أعلم ، رُبما الآن بما أنني أصبحت أباً ، كُنت لأكون كاذباً إذا قُلت لكِ
    Belki de sonunda dürüst olduğum içindir. Open Subtitles ربما بسبب أنني أصبحت صادق أخيرًا نعم
    Sorun şu ki, herkes benim bir doktor olduğumu söylüyordu ama ben ismimin önünde "Dr." yazmıyorken olduğum zamanlardan daha farklı hissetmiyordum kendimi. Open Subtitles المغزى هو أن الجميع كان يخبرني أنني أصبحت طبيبا لكنني لم أشعر بأي شيء مختلف عما شعرته في اليوم الذي قبله ."عندما لم تكون هناك حروف "د قبل اسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus