"أنني أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bildiğimi
        
    • bilirim
        
    • tanıyorum
        
    • tanıdığımı
        
    • Ben biliyorum
        
    • tanırım
        
    • bildiğim
        
    • bilmiyor muyum
        
    • bildiğime
        
    • bilmediğimi mi
        
    Eve dönüyoruz. Dina, ya sana babamı kimin incittiğini bildiğimi söylesem? Open Subtitles دينا وماذا لو قلت لك أعتقد أنني أعرف من آذى أبّاكي؟
    Neyin ne olduğunu bildiğimi düşündüğüm her defa hiçbir şey bilmediğimi görüyorum. Open Subtitles كل مرة أعتقد أنني أعرف فيها فيتضح أنني لا أعرف أي شئ
    Evet, bunu iyi bilirim. Ama kahrolası koç hiç anlamıyor. Open Subtitles ـ أجل، أنني أعرف كل هذا ـ لكن المدرب اللعين لا يعرف هذا
    Daha yakından tanıyorum ve onu aramanın çok aptalca olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرفها أفضل منه، مما يعني أنني أعرف مدى غباء البحث عنها.
    Siz ikiniz tutuklanmadan önce bütün arkadaşlarıma ikinizi de tanıdığımı söyleyebilirim. Open Subtitles يجب أن أقول لأصدقائي أنني أعرف كلاكما قبل أن يتم اعتقالكما.
    Galiba Ben biliyorum niye geldiğimizi. Open Subtitles أعتقد أنني عرفت، أظن أنني ! أعرف سبب وجودنا هنا لِمَ نحن هنا؟
    Piper, geçmiş bir yana, bir masum gördüğümde, tanırım. Open Subtitles بايبر، ليكُن بمعلومكِ أنني أعرف البريء عند رؤيته
    Her şeyi bildiğimi iddia etmiyorum ama çok şey bildiğim doğru. Open Subtitles أنا لا أقول أنني أعرف كل شيء لكنني أعرف قليلاً جدًا.
    bilmiyor muyum sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقد أنني أعرف ذلك يا رجل؟
    Çünkü ben asyalı adamım. Karete bildiğimi otomatik varsaydın demi? Open Subtitles أوه، كوس أنا آسيوي أنت تلقائيا نفترض أنني أعرف الكاراتيه
    Önceden hayatın anlamını bildiğimi sanıyordum ama şimdi hiçbir fikrim yok. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أعرف مغزى الحياة ولكن ليس لدي أدنى فكرة
    Ev babası olmakla alakalı her şeyi bildiğimi zannediyordum ve aslında hiçbir şey bilmiyormuşum. TED كنت أحسب أنني أعرف كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، وفي الواقع، لم أكن أعلم شيئاً على الإطلاق.
    Sana neden okuldan ayrıldığını bildiğimi söylesem, ne dersin? Open Subtitles روزلي ، ماذا ستقولين لو أخبرتك أنني أعرف لماذا غادرتن المدرسة؟
    Çantalarında neler olduğunu bile bilirim. Open Subtitles حتى أنني أعرف كيف يحملون حقائبهم اللعينة
    Farzedemem, çünkü seni son derece iyi tanıyorum. Open Subtitles لا يمكنني افتراض هذا في حين أنني أعرف مَن أنتِ
    Kuzey Sahili'ndeki tüm güzel kızları tanıdığımı sanıyordum. Open Subtitles أقسم أنني أعرف كل فتاة جميلة في الساحل الشمالي
    - O zaman neden senin peşinde? - Sanırım Ben biliyorum. Open Subtitles اذا لماذا يسعون خلفك أعتقد أنني أعرف
    Karımı senden daha iyi tanırım herhalde. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل القول أنني أعرف زوجتي أكثر منك
    bildiğim tek bir şey var, o da başarısız olduğum. Milyonlarcasını kurtarsam dahi, yine milyonlarcası olacaktır. Open Subtitles إنه فقط أنني أعرف أنني سأفشل حتى إن أنقذت مليون شخص
    - Kendime gülmeyi bilmiyor muyum sence? Open Subtitles لا تظن أنني أعرف كيف أُضحك نفسي؟
    Artık benimle gitmek istediğini bildiğime göre sanırım onu kendim arayacağım. Open Subtitles حاليا بما أنني أعرف بنيته في مرافقتي أظنني سأتصل به بنفسي
    Kendimi kimin yerine koyacağımı bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقدين أنني أعرف أي الأشخاص علي أن آخذ مكانهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus