"أنني أعلم" - Traduction Arabe en Turc

    • bildiğimi
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • bildiğime
        
    • bildiğimden
        
    • iyi biliyorum
        
    • ben biliyorum
        
    • olabileceğini
        
    Ev babası olmakla ilgili her şeyi bildiğimi sanıyordum aslında, hiçbir şey bilmiyormuşum. TED كنت أحسب أنني أعلم كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، في الواقع، لم أكن أعلم أي شيء.
    27 yaşındaydım. Herşeyi bildiğimi sanıyordum. TED كنت في السابعة و العشرين من عمري. كنت اعتقد أنني أعلم كل شيء.
    Yani, bir tuhaf, olduğunu biliyorum ama işe yarayabilir. Open Subtitles أقصد ، أنني أعلم أن هذا غريب لكنه قد يعمل
    Ve en kısa sürede de l onlar sihirli olduğunu biliyorum bildiğiniz gibi, bu ben onlara bir tehdit, bana yardım etmelisin ki onlar. Open Subtitles و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي
    Şimdi nerede ve nasıl olacağını bildiğime göre, Şansın onun tarafında olmasını sağlayacağım. Open Subtitles بما أنني أعلم المكان والزمان الآن سأتأكد من أن تكون الإحتمالات في صالحه.
    Önünden geçen ilk etek sahibini kovalamaya meylin olduğunu bildiğimden, yardım edeyim dedim. Open Subtitles أنــا أحاول مساعدتك ، بمــا أنني أعلم أن ميولك هي مطــاردة أول إمــرأة تتغزل بك
    Sorun şu ki Chapel sözünün kıymetinin ne olduğunu gayet iyi biliyorum. Open Subtitles المشكلة يا تشابل، هي أنني أعلم معنى كلمتك.
    - şu anda onu vanquishing. - Eğer ben biliyorum düşünmüyor musunuz? Open Subtitles بالقضاء عليه الآن ألا تظن أنني أعلم هذا ؟
    Ama nerede olabileceğini biliyorum. Bu olay nerede oldu? Open Subtitles لا ، ولكني أظن أنني أعلم مكانها أين حدث ذلك؟
    Her zaman aşkın ne olduğun bildiğimi sanırdım. Bugün fark ettim bildiğim her şey yanlışmış. Open Subtitles أنا كنت معتقدا أنني أعلم جيدا ما هو الحب أدركت اليوم أنني كنت مخطئا تماما
    Bu kadar zamandan sonra nasıl yapılacağını bildiğimi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم ما علي القيام به بعد كل هذا الزمن
    Ama sana şunu söyleyeyim, lanet numaran bende var yani bu işi senin yaptığını bildiğimi bilmelisin. Open Subtitles اسمع أيها الوغد أنا أراقبك جيداً لذا أريدك أن تعلم أنني أعلم أنك فعلت هذا الهراء
    Ben, hatırlamak için biraz genç ama söylemek zorundayım, sana bir mağarada yaşamış ve korkunç olduğunu biliyorum, ancak sizin cilt için harikalar yaptı. Open Subtitles كنتي صغيرة جدا لتتذكري ولكن يجب ان اقول أنني أعلم انكي عشتي في كهف وهذا فظيع ولكن هذا فعل العجائب لبشرتكي
    Chavez'in sizin adamınız olduğunu biliyorum ve bu bir trajedi. Open Subtitles أنني أعلم أن شافيز كان أبنك وان ما حصل له كان مأساوياً
    Tüm paranın nerede olduğunu bildiğime şaşırdın mı? Open Subtitles أنتِ مندهشة أنني أعلم أي كل نقودكِ
    Neden burada olduğumu bildiğime inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم بسبب وجودي هنا.
    Ne söyleyeceğinizi bildiğimden direkt olarak konuya gireyim. Open Subtitles لكن بما أنني أعلم مسبقا ما الذي كنت ستقوله اسمح لي أن أختصر لصلب الموضوع
    Ama kendi bildiğin yoldan gideceğini bildiğimden, içim rahat. Open Subtitles ولكنني مطمئن لحقيقة أنني أعلم بأنك سوف تمضي بطريقتك الخاصة
    Demek istediğim bir durumu değerlendirirken asla taraf tutmadığınızı çok iyi biliyorum. Open Subtitles ما أعني قوله أنني أعلم أن القرابة لن تلعب أبدًا دور في تقييمك للوضع.
    Ama sen biliyorsun, ben biliyorum, tüm dünya biliyor. Jin Ho seni seviyor. Open Subtitles لكنك تعلمين أنني أعلم وكل العالم يعلم أن "جين هو" يحبكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus