"أنني أملك" - Traduction Arabe en Turc

    • sahip olduğumu
        
    • bana ait
        
    • bende olduğunu
        
    Annem her zaman Anasazi Yerlilerinin yüz hatlarına sahip olduğumu ve bunun bana bir şekilde güzellik kattığını söylerdi. Open Subtitles أمي تقول أنني أملك مقداراً من السحر رغم أنني أؤمن بهنود الأناسازي هذا هو الوجه الذي ينظر إليه الآخرون
    Herkes her şeye sahip olduğumu düşünüyor. Open Subtitles أقصد, الجميع يظن أنني أملك كل شيء, كما تعلمي؟
    Ama bunun yerine iş için gerekli vasıflara sahip olduğumu gördün. Open Subtitles ولكن عوضاً عن هذا ، صرت تعرف أنني أملك المتطلبات اللازمة للعمل
    Siz mahkûmlar şu an Mississippi eyaletinin malısınız bu da kıçlarınızın bana ait olduğu anlamına gelir. Open Subtitles أيها السجناء، أنتم الآن ملكية خاصة بولاية مسيسبي من الممكن القول أنني أملك مؤخراتكم
    Bu binanın bana ait olduğunu biliyorlar. Open Subtitles يعرفون أنني أملك هذا المبنى،
    Onu bulamıyorum; ama eğer NOC listesinin bende olduğunu öğrenirse o beni bulacaktır. Open Subtitles لا يمكنني أن أعثر عليه ولكن لو علم أنني أملك القائمة فسوف يعثر علي هو
    Hey, Mi-sun'un hastane künyesinin bende olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت، تعرف أنني أملك معرّف المستشفى الذي كان على يدها
    Ona söz verdiğim şeye sahip olduğumu söyle. Petersburg'daki Tovarisch'ten.. Ona de ki, benim yerim, bu gece. Open Subtitles قل له أنني أملك ما وعدته به من رفاقنا في بيتسبرغ,منزلي الليلة
    Aile çiftliğinizdeki ipoteğe sahip olduğumu unutmayın. Open Subtitles لا تنسى أنني أملك حق حجز لمزرعة عائلتك
    Odin'in gücüne sahip olduğumu unutuyorsun. Open Subtitles لقد نسيتي أيضاً أنني أملك قوّة (أودين).
    Burası bana ait. Open Subtitles أنني أملك هذا المكان.
    Kısa mesafede çalışıyoruz. Ayrıca Marvin Gardens'taki Atlantic Caddesi bana ait. Benim de Baltic'te dört evim var. Open Subtitles إننا نعمل على سكك الحديد القصيرة، أنني أملك شارع (أتلانتك).
    Kısa mesafede çalışıyoruz. Ayrıca Marvin Gardens'taki Atlantic Caddesi bana ait. Benim de Baltic'te dört evim var. Open Subtitles إننا نعمل على سكك الحديد القصيرة، أنني أملك شارع (أتلانتك).
    Bunların bende olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أملك أحد هذين الشيئين؟
    bende olduğunu bilmiyordun değil mi? Open Subtitles لم تكن تعرف أنني أملك هذا، صحيح؟
    Yakıt çubuklarının bende olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles تعلمين أنني أملك قضبان الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus