"أنني مدينة" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlu olduğumu
        
    • özür borçluyum
        
    Bak, bana geldiğinde hayatımı kurtardığın için sana borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles اسمعي عندما جئت لي ظنتت أنني مدينة لك لأنك أنقذت حياتي
    Bana dönmesini istediğim falan yok ama Harold'ı, âşık olduğum, evlendiğim adamı düşündüğümde bütün hayatımı ona borçlu olduğumu görüyorum. Open Subtitles هذا ليس ما أريده. لكن حين أفكر بهارولد، الرجل الذي وقعت في حبه، الرجل الذي تزوجت، أعرف أنني مدينة له بحياتي،
    İşimden dolayı sana borçlu olduğumu da biliyorum fakat yeni pozisyonumda bana saygı göstermek zorundasın. Open Subtitles أعلم أنني مدينة لكِ بهذه الوظيفة حسنا , عليكِ احترام منصبي الجديد , موافقة ؟
    En azından belli ki sana aramızın ilk kez bozulduğu zaman için bir özür borçluyum Önemli değil. Open Subtitles حسناً بأي تقدير يبدوا أنني مدينة لك بإعتذار لأول مرة لم تنجح الأمور بيننا
    Sanırım sana da bir özür borçluyum. Open Subtitles أعتقد أنني مدينة لك بواحد أيضًا
    Sana borçlu olduğumu düşünmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تفكر أنني مدينة لك بأي شيء
    Sana bir özür borçlu olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أنتِ تظننين أنني مدينة لكِ باعتذار
    Sana bir özür borçlu olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أنتِ تظننين أنني مدينة لكِ باعتذار
    - Sana borçlu olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles إذن أنت تظنين أنني مدينة لك؟
    Sana bir özür borçluyum. Open Subtitles اسمع، أشعر أنني مدينة لك باعتذار.
    Sana bir özür borçluyum. Open Subtitles اسمع، أشعر أنني مدينة لك باعتذار.
    Biliyorsun, gerçek şu ki sana özür borçluyum. Open Subtitles ...الحقيقة هي أنني مدينة لك بإعتذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus