Asgard'dan olduğunu biliyoruz, bu yüzden kurallar biraz esnek bu durumda. | Open Subtitles | نحن نعلم أنها من أصل آزجاردي، لذا فالقواعد مرنة نوعاً ما بحالتنا. |
Rus asker üniforması giyiyordu, Vukobejina'dan olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | كانت ترتدي ملابس الجيش الروسي وأفترض أنها من فوكابوتشينا |
Konuşmazsam unutacağım şeylerden biri olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | أنها من بين تلك الأشياء التي إن لم أتحدث بشأنها سأنساها |
Bunun da yapmama güvendiğiniz şeylerden biri olduğunu sandım. | Open Subtitles | و حسبت أنها من الأشياء التي أردت ان تعتمد علي في التعامل معها |
Bu hâlâ onun yazdığını göstermiyor. - Neden? | Open Subtitles | - سيأخذ أياماً و رغم هذا لن يثبت أنها من كتبته |
o suyun emin bir kaynaktan geldiğini hissediyorsunuz. | TED | وأنا متأكد أنكم تحسون أنها من مصدر آمن. |
Mars harici başka gezegenlerde yaşayan canlılar tarafından idare ediliyordu. | Open Subtitles | ، كانت مأهولة من بعض الكائنات المتحركة يبدو أنها من كوكب آخر غير المريخ |
Connor'u dizginleyenin o olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | كُنتُ أعتقد أنها من كانت تكبح جماح كونور، |
Bana Evanston'dan olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | أخبرتني أنها من "إيفانستون". |
- Babochka'dan olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | -تقول أنها من (بابوتشكا ). |
Artık onu daha iyi tanıdığım için kesinlikle evli olması gereken biri olduğunu fark etmiş bulunuyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنها من النوع الذي تستحق بالتأكيد أن تتزوج... بشخص مهم |
Grubunuzdan biri olduğunu söyledi ayrıca biraz deliye benziyor... | Open Subtitles | ،تقول أنها من المجموعة وتبدو مجنونة |
Bu hâlâ onun yazdığını göstermiyor. - Neden? | Open Subtitles | - سيأخذ أياماً و رغم هذا لن يثبت أنها من كتبته |
Boston tweet'ini senin yazdığını başka kimseden şüphelenilmesin diye mi yoksa düşmanlarımıza müsait olduğunu duyurmak için açıkladın? | Open Subtitles | هل أعلنت عن نفسك بشأن تغريدة "بوسطن" كي لا يشك أحد أنها من شخص آخر أم فعلتيها ليعلم أعداؤنا أنّك متاحة؟ |
Michael'la değerlerimizi nereden aldığımızı konuşuyorduk ve ikimiz de bunun aileden geldiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | واتفقنا على أنها من الأسرة -من أي مكان آخر يمكننا تعلمها؟ -المشاهير.رجال السياية |
Onun bir çiçek bahçesinden geldiğini ve onun o bahçedeki en güzel çiçek olduğunu, göremiyor musun? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ترى أنها من الحديقة وأنها الزهرة الأكثر جمالاً مِن بين كل الأزهار |
Antik çağlarda duvarların tanrılar tarafından yada Truvalılar lehine çalışan ilahi bir güç tarafından inşa edildiği düşünülmüştür. | Open Subtitles | كان القدماء يعتقدون أنها من تشييد الآلهة أو نوع من التدخل الإلهي نيابة عن أهل طروادة |
Şehrin yapıları o kadar büyüktür ki, sonraki Yunan nesilleri bu şehrin tanrılar tarafından inşa edildiğine inanmışlardır. | Open Subtitles | بنية المدينة كانت ضخمة للغاية، اعتقدت الأجيال اللاحقة من الإغريق أنها من بناء الآلهة. |
Ama aslında, onu hep özledim sadece, özlediğimin o olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لكن حقاً، اشتقت إليها دوماُ، كنتُ فقط لا أعلم أنها من أشتاق إليه |
Bunu senin posta kutuna yazanın o olduğunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعلمين أنها من كتبت على صندوق بريدك أليس كذلك ؟ |