- Yani, bir tür hüzünlü güzellik. - Hüzünlü olduğu doğru. | Open Subtitles | أتعلم أنها نوع من الجمال الحزين ـ نوع من الندم نعم |
Bu tarz izler görürseniz, bir tür akrobasi olduğunu düşünürsünüz, tabii ki. | TED | حسنا، إذا رأيت مسارات من هذا القبيل فستعتقد بالطبع، أنها نوع من معيقات النمو. |
Neredeyse bir tür radyo ya da dahili radar gibi, hoşlandıkları fazladan bir ayrıcalık olarak düşünürler bu durumu. | Open Subtitles | إنهم يفترضون فى كل الحالات تقريباً أنها نوع من الإمتياز الإضافى يتمتعون به مثل استقبال راديو شخصى أو رادار مدمج فيهم |
Çocuğumun annesi benden nefret ediyor. Yine o bir tür... | Open Subtitles | والدة ابني تكرهني أنها نوع من تلك الاشياء |
Ama Amerikan lezzetlerinin bir türü olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | و أعتقد أنها نوع من الأطعمه الأميريكيه |
Ama Amerikan zarafetlerinin bir türü olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | و أعتقد أنها نوع من الأطعمه الأميريكيه |
bir tür köpekbalığı olduğunu biliyorum, ...fakat, buralardan değil. | Open Subtitles | أعلم أنها نوع من سمك السلور، لكنها ليست من هذه الأنحاء |
Vay canına. Bu kemiğe demir atmış bir tür organizma. | Open Subtitles | أنها نوع من الكائنات الحية التي ترتكز على العظام |
bir tür doğal afet olabileceğini düşünebilirsiniz, ama yanılıyorsunuz. | Open Subtitles | قد تعتقد أنها نوع من الكوارث الطبيعية لكنك ستكون مخطئا |
bir tür kist olduğunu söylediler. | Open Subtitles | و هذا الرجل يقول أنها نوع من التكيس |
bir tür enfeksiyon olmalı. | Open Subtitles | لابد أنها نوع من العدوي - و التي بإعجاز تتحسن - |
Belki de bir tür saçma sapan şakadır. | Open Subtitles | ربما أنها نوع من النكت السقيمة |
S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür aktivasyon sinyali olmalı. | Open Subtitles | لابد أنها نوع من إشارات التفعيل الخاصة بأعضاء الـ"هيدرا" داخل (شيلد). |
S.H.I.E.L.D. içindeki Hydra üyeleri için bir tür sinyal olmalı bu. | Open Subtitles | لابد أنها نوع من إشارات التفعيل الخاصة بأعضاء الـ"هيدرا" داخل (شيلد). |
bir tür basınçlı kap. | Open Subtitles | أنها نوع من حاويات المضغوطة |
Evet. bir tür araba kasası tipidir. | Open Subtitles | نعم أنها نوع من السيارات |
Şey, bir tür aptaldı, Sıkıcı orospuydu, Liz. | Open Subtitles | حسنا، أنها نوع من غبي، عاهرة بايخ، ليز. (يضحك) |
Ama sadece hayal edin eğer biz uzmanın bir tür elit kadro olduğu düşüncesini bir kenara atarsak ve yerine demokratik uzmanlık fikrini kucaklarsak - bununla uzmanlık sadece cerrahları ve CEO'ları içermez ama satıcı kızları da - evet. | TED | لكن تخيلوا فقط إذا كنا سنتجاهل هذه الفكر عن الخبرة على أنها نوع من أنواع كادر النخبة و بدلا منها نتبنى فكرة الخبرة على أساس ديموقراطي -- حيث لا تقتصر الخبرة على الجراحين و الرؤساء التنفيذيين، لكن أيضا البائعات -- نعم |