"أنه أعطاني" - Traduction Arabe en Turc

    • verdi
        
    • bana
        
    Dün bir hastaya kanser olmadığını söyleyince o kadar sevindi ki, bana en önden iki bilet verdi. Open Subtitles أخبرت مريضاً بالأمس بأنه ليس مصاباً بالسرطان وكان سعيداً جداً حتى أنه أعطاني مقعدين أماميين
    Sence rolü onunla yattığım için mi bana verdi? Open Subtitles هل تعتقد أنه أعطاني الجزء لأن كنت أنام معه؟
    Ödü patladı, telefonunu bana verdi! Open Subtitles لقد كان خائفاً للغاية حتى أنه أعطاني هاتفه
    Chuck olduğum zamanlar, bana seninle yeniden başlamak için fırsatı verdi. Open Subtitles عندما كنت تشاك، أنه أعطاني فرصة لبداية جديدة معك.
    Sanırım, bana kariyerimi o verdiği için alabileceğini de düşünüyor. Open Subtitles أظن بأنّه يعتقد أنه أعطاني مهنتي وهو يستطيع أخذها مني
    Ama bu bana düşünmek çok fazla zaman veriyor. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه أعطاني الكثير من الوقت للتفكير
    bana çocukluğundan kalma sırt çantasını bile verdi. Open Subtitles انظر، حتى أنه أعطاني حقيبة ظهره عندما كان طفل.
    Öldüğünü sandım, ve sanırsam bana biraz rahat verdi. Open Subtitles أنا أعتقد أنك قد لقوا حتفهم، وأنا نفترض أنه أعطاني بعض الراحة.
    bana yapan kişinin ismini verdi. Open Subtitles كما أنه أعطاني إسم الرجل الذي فعل ذلك
    bana kanıtı kim verdi sanıyorsun? Open Subtitles من الذي تظن أنه أعطاني الأدلة ؟
    Bu işi sana mı verdi? Open Subtitles هذا هو السبب في أنه أعطاني هذه المهمة
    Bu yüzden bana bir isim verdi. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنه أعطاني اسما خاصا.
    Bu işi bana o vermişti, şimdi de elimden alabilir sanıyor. Open Subtitles أظن بأنّه يعتقد أنه أعطاني مهنتي وهو يستطيع أخذها مني
    Pırlanta! bana pırlanta aldığına hâlâ inanamıyorum. Open Subtitles ألماس , مازلت لا أصدق أنه أعطاني الألماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus