"أنه أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi olduğunu
        
    • en güzel
        
    • iyidir
        
    • iyi bir
        
    • en iyisi
        
    • çok daha iyi
        
    • iyisi bu
        
    Benden iyi olduğunu biliyor gibiydi. O halde ona ne yapabileceğini gösterelim. Open Subtitles و كأنه كان متأكد أنه أفضل مني لنره إذن ما يمكنك فعله
    Benden iyi olduğunu düşündüğüm biriyleyken onları da kendi seviyeme çekmeye çalışıyorum. Open Subtitles حينما أكون بجوار شخص أعتقد أنه أفضل مني، أحاول جرّه إلى مستواي.
    - Bence en güzel proje bu. - Bu kazanır değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه أفضل أختراع هنا ألا تعتقد أنه سيفوز
    İşim iyidir. Garsonluk yapmaktan bin kat daha iyi. Open Subtitles عملي لا بأس به أنه أفضل من عمل النادلات بمراحل
    Her birinizin su anda oturdugunuz koltuklardan daha iyi bir yeri hak ettigini ispatlama sansi var. Open Subtitles كل فرد فيكم الآن لديه الأفضل لإثبات أنه أفضل من تلك الكراسي التي تجلسون عليها
    İnan ki bu senin için en iyisi. Babam çok kızgın. Open Subtitles لأنني أعرف أن الذي سأفعله أنه أفضل شئ لك
    - Hatta çok daha iyi. Kaldırımların altı büyülü bir yerdir. Open Subtitles أنه أفضل من ذلك بكثير أسفل الممشى الخشبي مكان سحري
    Şunu keser misin? Bunu konuşmuştuk. en iyisi bu. Open Subtitles هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل
    Ve sadece burda star olduğu için senden daha iyi olduğunu ve senin buralarda hiç bir değerin olmadığını düşünmüyor. Open Subtitles وهو لا يعتقد أنه أفضل منك لأنه نجم الفيلم ولا يعتقد أنك مجرد شخص ليس له قيمة هنا
    Ve sadece burda star olduğu için senden daha iyi olduğunu ve senin buralarda hiç bir değerin olmadığını düşünmüyor. Open Subtitles وهو لا يعتقد أنه أفضل منك لأنه نجم الفيلم ولا يعتقد أنك مجرد شخص ليس له قيمة هنا
    Babasından iyi olduğunu düşünüyor. Bunun anlamı yok. Open Subtitles يعتقد أنه أفضل من والده هذا لا يعني لا شيئ
    Çok daha iyi olduğunu, akıl hastalığının tedavi edilebilir olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنه أفضل بكثير الأن أن المرض العقلي قابل للعلاج
    Biliyorum şaşırdın ama bu benim başıma gelen en güzel şey Open Subtitles أعلم أنه أمر مصدم ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Onu küçük kıza verdiğimde ve sarıIdığında rahibelerden biri onun hayatının en güzel günü olduğunu söyledi. Open Subtitles .. أعطيتها الي الطفلة الصغيرة و أمسكتها الي صدرها و قالت لـ واحدة من الراهبات أنه أفضل يوم في حياتها
    Ama sonradan anladım ki başıma gelen en güzel şeymiş. Open Subtitles أكبر خطأ فى حياتى و لكنه أتضح أنه أفضل شئ حدث لى على الإطلاق
    Eminim ki, ailelerin hepsi Reese`in sınıfında ki... karnaval ucubelerinden daha iyidir. Open Subtitles أنا متأكدة أنه أفضل من مهرجان الأغبياء في صف ريس
    Bir adamın kalbini kırmaktansa, bacağını kırmak daha iyidir. Open Subtitles أعتقد أنه أفضل أن تكسر ساق رجل بدلا من أن تكسر قلبه
    Umm El-Saad, Asma, Fayza ve Arap dünyasından diğer birçok kadın, daha iyi bir gelecek için en iyi yol olarak bildikleri eğitimle engellerin üstesinden gelmenin mümkün olduğunu gösterdiler. TED أم السعد وأسماء وفايزة والكثيرات في العالم العربي أظهرن أنه بالإمكان تخطي الحواجز لأجل التعليم والذي عرفن أنه أفضل طريق لمستقبل أفضل
    Benden daha iyi bir golfçü ve iyi görünümlü. Open Subtitles أنه أفضل مني في لعب الغولف و أوسم مني
    Bana sürüsünün en iyisi demiştin. Open Subtitles أتتذكر أنك أخبرتني أنه أفضل من في المجموعة؟
    Gerçekten başta istemedim ama sanırım çok daha iyi Open Subtitles أنا أقدر ذلك لم ارغب في ذلك في البداية ولكن أعتقد أنه أفضل كثيراً الآن
    Herkese göre onun için en iyisi bu. Open Subtitles . والناس الآخرون الذين يعتقدون أنه أفضل لها الرجوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus