"أنه سؤال" - Traduction Arabe en Turc

    • bir soru
        
    • soru olduğunun
        
    • soru olduğunu
        
    Bu zor bir soru, ve sorulacak kişi ben değilim. Open Subtitles الذى يمتلك الاحساس والعقل معا؟ أنه سؤال صعب جدا يا أولاد00 ولكنى أخشىبأنى لست الشخص الذى أُسال
    Klasik bir soru, şu anda anlatamam. Open Subtitles أنه سؤال تـقليدي , .لا أستطيع أن أشرحه لك لأن
    "Uyuyor musun?" demekten daha ilginç bir soru olacağını düşündüm. Open Subtitles اعتقدتُ أنه سؤال مثيرٌ للاهتمام أكثر من "هل أنت نائم؟".
    Aptalca bir soru olduğunun farkındayım ama bizi öldürtmeyecek başka bir fikrin var mı? Open Subtitles أعلم أنه سؤال سخيف لكن ألديك أية أفكار لن تؤدي لمقتلنا؟
    Aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama kahve kaldı mı? Open Subtitles أعلم أنه سؤال غبي، أمازل لديك قهوه؟
    Bana "Bileğinde silah taşıyor musun?" sorusu bir misafire sorulabilecek bir soru gibi geldi. Open Subtitles هل لديك مسدس في حافظة الكاحل؟ يبدو أنه سؤال شرعى لتسأل مضيف البيت
    Aptalca bir soru ama sağ kalmamızı sağlayacak bir fikrin var mı? Open Subtitles أعلم أنه سؤال سخيف لكن ألديك أية أفكار لن تؤدي لمقتلنا؟
    Özür dilerim; zor bir soru, farkındayım ama söyleyebileceğin herhangi bir şeyin çok yardımı olur. Open Subtitles آسفة. أعلم أنه سؤال صعب، ولكن أي شيء يمكنك إخبارنا به سيساعدنا.
    Bunu, cevabı basit olan zor bir soru diye düşünmüşümdür hep. Open Subtitles لطالما كنت أظن أنه سؤال يصعب الرد عليه بإجابة بسيطة
    Öldükten sonra ne oluyor? İnsanlar için önemli bir soru. Open Subtitles ماذا يحدث بعد أن تموت أنه سؤال كبير للأنسان
    Bu gece kazandın mı, Mark, yoksa bu aptalca bir soru mu? Open Subtitles هل ربحت الليلة أم أنه سؤال سخيف ؟
    - Biliyorum, çok garip bir soru ama oldukça garip bir adam, cevabını öğrenmek istiyor. Open Subtitles -أعرف أنه سؤال غريب لكن شخص أغرب يريد أن يعرف ذلك!
    - Ben yalnızca bir soru sordum. - Çekimmiş. Saçmalık. Open Subtitles ـ أنه سؤال برئ ـ أعجاب ، شئ مضحك
    Bu öylesine bir soru bu yüzden endişelenme. Open Subtitles أنه سؤال عادي لذا لا تشعر بضغط الشديد
    Biliyorum bu aptalca bir soru... o kahveden biraz daha yoktur değil mi? Open Subtitles أعلم أنه سؤال غبي، أمازل لديك قهوه؟
    Bunun çok genel bir soru olduğunun farkındayım ama nasılsın? Open Subtitles أعلم أنه سؤال عام ضخم كيف حالك؟
    Öyle bir soru olduğunun farkında bile değildim. Open Subtitles لم أدري أنه سؤال مزعج
    Karmaşık bir soru olduğunun farkındayım. Open Subtitles أدرك أنه سؤال مُعقد
    Yaptığımız işte muhtemelen hiç birimizin iyi olmayacağını göz önünde bulundurursak aptalca bir soru olduğunu biliyorum ama... iyi misin? Open Subtitles أعرف أنه سؤال غبي باعتبار أنه لا يمكن لأي منا... أن يكون على ما يرام في عملنا هذا لكن... هل أنت بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus