"أنه شىء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey
        
    Çünkü biz sadece dayı ve yeğen değiliz. Bu farklı bir şey. Open Subtitles لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر
    Babanın nasıl öldüğünü öğrenmek çok garip bir şey. Open Subtitles أنه شىء غريب,أن تعرف, أن تعلم كيف مات والدك.
    - O nedir? Dr. Inman'ın üzerinde çalıştığı ufak bir şey. Open Subtitles أنه شىء صغير من الذى يعمل عليه الدكتور إينمان
    Bunun buradaki çoğu kişinin istediği bir şey olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنه شىء العديد من القوم هنا يريدونه
    Sana şunu diyebilirim ki Raymond, çok korkunç bir şey oldu. Open Subtitles أقول لك، أنه شىء رهيب لعين ليحدث
    "Hiç. Bugün işte çok komik bir şey oldu." Open Subtitles لاشىء أنه شىء مضحك حدث فى العمل
    Bu sizlere hukuk fakültelerinde öğretmedikleri bir şey. Open Subtitles أنه شىء لايدرسوه فى كليه الحقوق
    Bu sizlere hukuk fakültelerinde öğretmedikleri bir şey. Open Subtitles أنه شىء لايدرسوه فى كليه الحقوق
    "Hiç. İşyerinde komik bir şey oldu." Open Subtitles لاشىء أنه شىء مضحك حدث فى العمل
    Evet. Sembolisttik bir şey işte, bilirsin. Open Subtitles نعم,أنه شىء حيواني نوعاً ما,
    Okulla ilgili bir şey mi? Open Subtitles أنه... أنه شىء فى المدرسة شىء؟
    Bilmiyorum. Bu yeni bir şey. Open Subtitles لا أعرف , أنه شىء جديد
    Ailevi bir şey dedi. Open Subtitles قالت أنه شىء خاص بالعائله
    Anlıyor musun? Kişisel bir şey. Open Subtitles كما ترى أنه شىء شخصي
    Hoş bir şey. Open Subtitles أنه شىء لطيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus