"أنه كان هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • orada olduğunu
        
    • varmış
        
    • orada olduğuna
        
    • olduğunu söyledi
        
    O zamana kadar hi kimse bu hazineyi görmemiş ama prenses orada olduğunu biliyormuş. Open Subtitles الآن، لم يكن أحد على الاطلاق هذا الكنز بالطبع، ولكن الأمراء علم أنه كان هناك.
    Elinde silahla birinin orada olduğunu unuttun mu? Open Subtitles أستيقظ .. هل نسيت أنه كان هناك شخص في الحمام ؟ وفي يده بندقية لعينه
    Hepsiyle konuştum, hepsi pizza ısmarlamak için 15 dakika ayrılmasının haricinde bütün zaman orada olduğunu söylediler. Open Subtitles أنه كان هناك طوال الوقت ما عدا خمسة عشر دقيقة عندما ذهب لمكينة سحب النقود لإحضار المال لشراء البيتزا
    Görünüşe göre beş hafta önceki dahili raporlarımdan birinde küçük bir hata varmış. Open Subtitles يبدو أنه كان هناك خطأ صغير في أحد تقاريري الداخلية منذ 5 أسابيع.
    Sanırım acil bir aile sorunu varmış. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك نوعا من عائلية طارئة.
    Ama onun orada olduğuna dair kanıt bulamazsak, bundan asla emin olamayacağız. Open Subtitles ومالم نجد أدلةً أنه كان هناك فلن نعرف بالتأكيد
    Ama 45 dakika önce orada olduğunu bildiklerini söyledin. Open Subtitles لكنك قلت أنهم متأكدون أنه كان هناك منذ 45 دقيقة
    Buna üzüldüm. orada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لحدوث ذلك ، فلم يكن عندى أى فكرة أنه كان هناك
    Koltuktaki spermler kurbanımıza ait, yani orada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles السائل المنوي من على كرسي الأسترخاء يعود الى ضحيتنا، لذا نعرف أنه كان هناك
    Sırf orada olduğunu ispatlamak için ölmeden önce parayı yutmuş. Open Subtitles لقد إبتلع المال قبل أن يموت لكي يتبث أنه كان هناك.
    Papaz geçen hafta orada olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني أحد العاملين أنه كان هناك الأسبوع الماضي
    Ve Bay Shockley dün gece orada olduğunu söyledi. Open Subtitles والسيد شوكلي قال أنه كان هناك الليلة الماضية
    Şey, oda hizmetçisi günlerdir orada olduğunu söylüyor Open Subtitles حسناً الخادمة تقول أنه كان هناك لأيام
    orada olduğunu bilmiyordum bile! Open Subtitles أنا، أنا ،لم أعرف أنه كان هناك
    Hayır, ama 25 dakika önce, Jack binadan ayrıldığı sırada orada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لا، ولكننا نعلم أنه كان هناك منذ 25 دقيقة عندما غادر (جاك) المبنى
    Patricia ve Macy dışında başka bir kadının daha orada olduğunu gösteren deliller var. Open Subtitles هنالك دليل أنه كان هناك امرأة أخرى غير " بتريشا " و " ميسي "
    Beni görmeniz gerektiği söylendi, acil bir durum varmış. Open Subtitles أخبِرت أنك تطلب رؤيتي. أنه كان هناك بعض الإلحاح.
    Anlaşılan olayın cinayet olduğunu bilen biri daha varmış ve şantajla kendisinden büyük paralar sızdırmış. Open Subtitles لقد بدا أنه كان هناك شخص يعرف عن الجريمة بأكملها و كان يبتزها بمبالغ ضخمة
    Yetkililerden aldığımız bilgilere göre içinde altı asker varmış. Open Subtitles أنه كان هناك ستة ركاب بداخل البلاك هوك في اليوم التالى استيقظت وقلت
    Ayrıca oradaysa ki orada olduğuna dair bütün kanıtların yok olmasınada neden oluruz. Open Subtitles وسنخاطر كذلك بتدمير كلّ الأدلة التي تشير أنه كان هناك
    Bana, üssün alt katlarında kilitli tutulan bir şeyler olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرتني أنه كان هناك شيئا محبوسا تحت القاعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus