"أنه لن يكون هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • olmayacağını
        
    • falan olmayacak
        
    Chris benden bunun üzerinde çok uzun durmamamı istedi. Ben de durmayacağım. Hidrojen ekonomisi olmayacağını söylemek dışında. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    olmayacağını bildiğimizi açıkça göstermek mi istiyoruz? Open Subtitles أتريد أن تجعل الأمور واضحه نحن نعلم أنه لن يكون هناك ؟
    Ofisi aramayı denedim, orada hiç kimsenin olmayacağını bildiğim halde. Open Subtitles جربت حتى الاتصال بالمكتب رغم أنى أعرف أنه لن يكون هناك أحد
    İnan bana, şu anda açık artırma falan olmayacak. Open Subtitles أؤكد لكم أنه لن يكون هناك مزاد الآن!
    Bay Rabbit diyor ki, tahliye falan olmayacak. Open Subtitles السيد (رابيت) يخبرك أنه لن يكون هناك وجود لأي إطلاق سراح مشروط
    Karşı tarafta destek olmayacağını söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أنه لن يكون هناك إمدادات خارجية ؟
    Korkak kocam size Cadılar Bayramı programı olmayacağını söylemeyi unutmuş. Open Subtitles أقام زوجي الجبان بإهمال إخبارك أنه لن يكون هناك عرض في الهالوين
    Oliver, sorun olmayacağını halledeceğini söyledi. Open Subtitles قال لي أوليفر أنه لن يكون هناك مشكلة بأنه قد إعتنى بها
    Sonra kurtuluşunun olmayacağını öğrenmesini istiyorum. Open Subtitles وثم أريده أن يعلم أنه لن يكون هناك خلاص.
    Tanner orada hiç polis olmayacağını söylüyor... çünkü henüz sayım yapmağa başlamadılar. Open Subtitles قال " تانر " أنه لن يكون هناك شرطة لأنهم لم يبدؤوا بإحصائيات الجرد بعد
    İkimiz de karşı saldırı falan olmayacağını biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم، أنه لن يكون هناك هجوم مضاد
    Hartman artık medyayla herhangi bir röportaj olmayacağını söylüyor. Open Subtitles -هارتمان يقول أنه لن يكون هناك أى لقاءات صحفية بعد ذلك
    Öncelikle, Amerika Birleşik Devletleri Silahlı Kuvvetleri'nin, hiçbir koşul altında, Küba'da bir müdahalesi olmayacağını belirtmek istiyorum. Open Subtitles ...لكن أولاً أريد أن أقول أنه لن يكون هناك ...وتحت أى ظروف أى تدخل فى كوبا من جانب الولايات المتحده الأمريكيه
    Kör kadının evinde, Shila Webb'in bir cesetle birlikte bulunmasının herhangi bir nedeninin olmayacağını, polisin şaşıracağını söylediler. Open Subtitles قالت أنه لن يكون هناك سبب في أن توضع الجثة في منزل العمياء مع "شيلا ويب" وهذا سيربك الشرطة
    Daha fazla bir temasın olmayacağını izah ettim. Open Subtitles أوضحت أنه لن يكون هناك اي تواصل اضافي
    Sonra kurtuluşunun olmayacağını öğrenmesini istiyorum. Open Subtitles ثم أريده أن يعلم أنه لن يكون هناك خلاص.
    Jimmy, duruşma falan olmayacak. Open Subtitles -أؤكد لك أنه لن يكون هناك محاكمة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus