"أنه لَيسَ" - Traduction Arabe en Turc

    • değil
        
    Onun için değil. Annem, Noel ağacını salona koyardı. Open Subtitles أنه لَيسَ كذلك,ولكن امى اعتادة على وضع شجرة عيد الميلاد فى الردهة.
    Kimsenin beni düzgün erkek yapamayacağı gibi. Bu bir seçim değil. Open Subtitles ولا أحد يُمكِنهُ أَن يَجعلَني مستقيم أنه لَيسَ إختيار.
    İnançsızın yanında güvende değil. Open Subtitles أنه لَيسَ بمآمنَ مَع المتشكّكِين.
    Ben sadece şunu söyleyebilirim, Michael Myers sadece maskenin arkasında saklanan bir adam değil. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ القَول لهذا الــ مايكل مايرز... أنه لَيسَ فقط رجل وراء القناعَ... ...
    Bir sergi değil. Daha çok bir lütuf. Open Subtitles أنه لَيسَ بمعرض كبير أنه أكثر مِن إحسان
    Yani,bilirsin,düşündüğün gibi değil. Open Subtitles حَسناً، تَعلم، أنه لَيسَ ما تَعتقدُهـ.
    Sorun egom değil, gururum. Open Subtitles - شيء غالي لك. - أنه لَيسَ أناي، أنه فخرُي.
    Mesele 13 kişi değil. Open Subtitles أنه لَيسَ عن 13 رجلاً.
    Uzak değil. Open Subtitles أنه لَيسَ بعيدَاً
    Tahmin edeyim, o da değil. Open Subtitles أنا سأفترض أنه لَيسَ هو ايضا
    sadece bir tane değil. Open Subtitles أنه لَيسَ الوحيدَ.
    Konu para değil! Open Subtitles أنه لَيسَ المالَ.
    O kahraman değil, aktör. Open Subtitles أنه لَيسَ بطل، أنه ممثلُ.
    Münasip değil. Open Subtitles أنه لَيسَ ملائمَ.
    değil. Open Subtitles أنه لَيسَ كذلك.
    Hayır, iyi değil. Open Subtitles لا,أنه لَيسَ جيدَ.
    Benim için değil, Open Subtitles أنه لَيسَ من أجلي،
    Aynı şey değil. Open Subtitles أنه لَيسَ نفس الشيءِ.
    Orası hapishane değil. Open Subtitles أنه لَيسَ سجناً.
    - O kadar da kötü değil. Open Subtitles أنه لَيسَ ذلك السيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus