Bak, Regina. Her ne olursa olsun, eminim üstesinden gelecektir. | Open Subtitles | الآن , ريجينا, أنا متأكد أنه مهما حدث, سيكون بخير. |
Bilmeni isterim, ne olursa olsun, seninle beraber hizmet etmek bir onurdu. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنه مهما حدث كان شرفا لي أن أخدم معك |
Biliyorum ki her ne olursa, senin isteğinle olur ve bundan dolayı sana güvenmek zorundayım. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه مهما سيحدث, فهي أرادتك, وعلي أن أؤمن بهذا. |
Aramızda her ne yaşanmış olursa olursun sen her zaman benim annemsin. | Open Subtitles | أنه مهما حصل بيننا, ستبقين دائماً أمي |
Biliyordu bir şey ne kadar kötü olsa da kaç tane şeytan ile savaşması gereksede, o her zaman ustasından destek alırdı. | Open Subtitles | كان يعلم أنه مهما ساءت الأمور و مهما قاتل من الأشرار كان دائماً بإمكانه الرجوع لمعلمه |
Söylemek istediğim, havlularınızın sonu ne olursa olsun bu şezlonglar sizin olamaz. | Open Subtitles | المغزى من كلامي هو أنه مهما كان مصير تلك المناشف لا يمكن لهذه أن تكون أسرَّتك |
Bunun anlamı şu, onun ışığını engelleyen şey her ne ise, dünyamızdan 1.000 kat daha fazla alan kaplıyor. | TED | وهذا يعني أنه مهما كان ما يحجُب ضوء النجم لديه رقعة أكثر 1،000 مرة من رقعة كوكب الأرض. |
ne olursa olsun Haewon Ortaokulu ve Lisesi'nin başına geçmek istiyormuş. | Open Subtitles | أنه مهما حدث، تريد أن تكون مسؤولة عن مدرسة هاي ون |
Heyecan... Sonuç ne olursa olsun daha derin bir bilgi ve anlayış kazanacağınızı bilerek hissedeceğiniz heyecan! | TED | ذلك الشعور المثير الذي تشعر به عندما تدرك أنه مهما كانت النتيجة، فإنك ستكتسب معرفةً أكبر وفهمًا أعمق. |
Buna rağmen, söylenecek şey çok gerekli olmasa da onların kişisel fikirleri ne olursa olsun sizin için ellerinden gelenin en iyisini yapacaklar. | Open Subtitles | ولكن، أود أن أضيف شيئاً هاماً بالنسبة لي أنه مهما كان أعتقادهم الشخصي سيمنحونك كامل إعجابهم في النهاية |
Unutma, ne olursa olsun, bir annen var ve o seninle gurur duyuyor. | Open Subtitles | تذكر أنه مهما حدث فإن لديك أماً وهي فخورة بك حقاً |
Bu hattın ötesinde her ne olursa olsun, Batı hayıflanıp yas tutabilir ama karışamaz. | Open Subtitles | أنه مهما حدث ،وراء ذلك الخط ،فإن الغرب قد يأسف على ذلك ولكنه لن يتدخل |
Ama kalplerinin derinliklerinde ne olursa olsun tek başlarına olduklarını hissederler. | Open Subtitles | ولكن مع نظرة عميقة للأمور فهم يشعرون أنه مهما يحدث أنهم مسئولون عن أنفسهم |
Biliyordum ki her ne olduysa beni terk etmeyi sen seçmemiştin, bir şey seni benden almıştı ve bu gece anlattığın her şey en azından bunu doğruluyor. | Open Subtitles | عرفت أنه مهما حدث أنت لم تختاري هجري أن شيء أخذك مني |
Sana bundan daha fazlasını sormak istemiyorum, ama şunu bilmeni isterim ki her ne olursa olsun, hatta benim ne her ne ise, Lou, ben senin yanındayım. | Open Subtitles | '' ،لا أريد سؤالك أكثر من هذا '' '' ،ولكني أريد أن تصدق أنه مهما حدث '' '' ... |
Aramızda her ne yaşanmış olursa olursun sen her zaman benim annemsin. | Open Subtitles | أنه مهما حصل بيننا, ستبقين دائماً أمي |
İyi haber, bir şey ne kadar kötü olsa da her şey sonunda yoluna girer. | Open Subtitles | الخبر الجيد، أنه مهما ساءت الأمور ففي النهاية، تصبح الحياة أفضل |
- Müzeye uçan kuş numarasından öğrenmen gereken şey, ne kadar plan yaparsan yap, her zaman en kötüye hazır ol çünkü kesin bir şey yanlış gidecektir. | Open Subtitles | حسنا, المغزىمن قصةالطائر... أنه مهما خَططت جيداً فيجب أن تستعد لكى ترتجل لاننى أطمن لك بأن شيئا خاطئا يجب أن يحدث |
Talihsiz gerçek şu ki bazı şeyler ne kadar olasılık dışı olursa olsun bu sefer imkansız diye bir şey yok. | Open Subtitles | الحقيقة المؤسفة هي أنه مهما يمكن لبعض الأمور أن تكون بعيدة الاحتمال ،مع احترامي لهذه الجريمة |
Çünkü farkettim ki nasıl olursa olsun, bu yerlerde buldum babanla aşkın zirvesini burada yaşadım, veya bana verdiğin sevinci burda buldum. | Open Subtitles | لأنني أدركت أنه مهما كانت مثيرة كان يمكن أن يكون تلك الأماكن، ذلك أبدا أن تصدر |
Derler ki; aradığınız her ne ise burada bulursunuz. | Open Subtitles | ،يقولون أنه مهما كانت ضالتك فسوف تجدها هنا |
Bunları bana söylememen, gerçek neden her ne ise ondan utandığın anlamına geliyor. | Open Subtitles | حقيقة أنك لا تخبرني تعني أنه مهما كان السبب الحقيقي فهو مخجل |