Ama hapiste masum pek çok insan var. | TED | إلا أنه هنالك الكثير من الأبرياء خلف القضبان. |
Bence önemsemeniz gereken sadece tek birşey var. Ve bunun test edilebilirliği, bilimsel metodu, Aydınlanmayı ve herşeyi içermesi gerekiyor. | TED | أعتقد أنه هنالك شئ واحد لتقلقوا بشأنه. وذلك يتضمن قابلية الأختبار، الطريقة العلمية، الثقافة، وكل شئ. |
- Burası giriş gibi görünüyor. - Sence içeride bir şey var mıdır ? | Open Subtitles | على ما يبدو أنها الفتحة هل تعتقد أنه هنالك شيء بالداخل |
Kulağa çok eğlenceli gelsede, Yapmam gereken dünya kadar ödev var arayı kapamam lazın, yani bütün gece kütüphanede olacam. | Open Subtitles | على قدر مايبدو هذا مسلياً، إلا أنه هنالك فروض جامعية عديدة عليَّ أن أقوم بتحضيرها، لذا سأكون في المكتبة طوال الليل |
Bana mı öyle geliyor yoksa, gerçekten Don ve Kim Hall arasında bir şeyler mi var? | Open Subtitles | هل انا فقط من يحس بهذا أم أنه هنالك شيء ما بين دون وكيم هال؟ |
Orada bir grup cani haydut var. | Open Subtitles | أعني أنه هنالك مجموعة من قاطعو الطرق و القتلة بالأعلى هناك |
Zencilerin kotilyon dansı var, Meksikalıların da. | Open Subtitles | أتعلمين أنه هنالك حفلات للسود حفلات للمكسيكيين |
Biliyorsun, bir kadını tatmin etmenin, birden fazla yolu var. | Open Subtitles | أنت تعرف,أنه هنالك أكثر من طريقة واحدة لإرضاء إمرأة |
Diyelim ki paralel bir evrende, aynı bizim gibi bir çift var. | Open Subtitles | فقط لنقول أنه هنالك عالم بديل يوجد فيه زوجين مثلنا |
- Diğer iyi haber ise yolda gelen tamir edilmiş ve tekrar etkinleştirilmiş birkaç Siber var. | Open Subtitles | أنه هنالك بعضٌ من السايبرمان المرممون و آخرون اعيد تفعيلهم في طريقهم الى هنا |
Dini lobilerin giderek artan biçimde ümitsizliğe düştüğüne ve karşı koyarken başvurdukları kinlerini ve iğneleyici sözlerini artırdıklarına dair bazı belirtiler var. | Open Subtitles | أعتقد أنه هنالك علامات علي أن اللوبي الديني يزداد يئساً و يزيد من سمه |
Çevreye maruz kalan insanların vücudundaki kurşun miktarında bir artış var gibi görünüyor. | Open Subtitles | في اليوم الخامس من شهادة المحكمة أه.. يبدو أنه هنالك زيادة |
Sorun şu ki, o bölgede bir düzine rehineci var. | Open Subtitles | المشكلة أنه هنالك الكثير من محلات الرهن هناك |
Yani bu iş zor. Eğer diğer önerilere bakmak istiyorsanız thelifeyoucansave.com’da ve Giving What You Can’de daha geniş sayılabilecek bir liste var; üstelik yoksulların hayatlarını kurtarma alanı dışında da çalışan efektif yardım kuruluşlarını bulabilirsiniz. | TED | كلاهما لديهما قائمة واسعة، لكن يمكنك العثور على منظمة فعّالة، لكن ليس فقط في مجال إنقاذ الأرواح من الفقر. أنا مسرور لأقول أنه هنالك الآن موقع إنترنت يبحث في منظمات الحيوان الفعّالة. |
Şurada başka izler var gibi. | Open Subtitles | يبدوا أنه هنالك آثار أخرى هناك |
Tedavisi var değil mi? | Open Subtitles | أنه هنالك علاج، حسناً؟ هنالك علاج |
Galiba birilerinin işitme cihazına ihtiyacı var. | Open Subtitles | يبدو أنه هنالك من يحتاج لسماعات أذن |
(Gülüşmeler) Ve (Alkışlar) Çok şiddetli bir ekonomik durgunluğun derinlerinde, gerçekten çok önemli bir ders var bence, ekonominizi yeniden düzeltmeye çalışırken uluslararası yükümlülüklerinizi hatırlayabilirseniz, bu gerçekten güzel bir şeydir. | TED | (ضحك) وهذا - (تصفيق) - في عمق كساد اقتصادي شديد، أعتقد أنه هنالك درس مهم جدا، أنه إذا تذكرت التزاماتك الدولية وأنت تحاول إعادة بناء اقتصادك الداخلي، فإن ذلك أمر مهم. |
Anlaşılan o ki ortada iki farklı tür erteleme var. | TED | تبين أنه هنالك نوعان من التسويف ، |
Onun Çinlileriyle Lee'ninkiler savaştılar. İki taraftan da birer kayıp var. | Open Subtitles | رجاله ورجال (لي) قد هاجموا بعضهم ويبدو أنه هنالك قتيل لكل من الطرفين |