"أنه هنا في" - Traduction Arabe en Turc

    • Buralarda bir
        
    O program, Buralarda bir yerde saklanmış olmalı. Open Subtitles البرنامج يجب أنه هنا في مكان ما بالمجلد
    Mektubun orijinali Buralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles الخطاب الأصلي لابد أنه هنا في مكان ما
    - Buralarda bir yerde olacak, ne oldu ki? Open Subtitles أعتقد أنه هنا في مكان ما، لماذا؟
    Buralarda bir yerlerde olduğundan eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لا بد و أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لا بد و أنه هنا في مكان ما
    * Dön eve * - Biliyorum, Buralarda bir yerde. Open Subtitles أعلم أنه هنا في مكانٍ ما.
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لابد أنه هنا في مكان ما
    Evet, Buralarda bir yerde olmalı. "Çoban Kız". Open Subtitles نعم، لابد أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles المفروض أنه هنا في مكان ما
    Tamam, televizyon Buralarda bir yerlerde olmalı. Open Subtitles -حسناً , لا بد أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde. Open Subtitles أنه هنا في أي مكان
    Buralarda bir yerde olduğunu biliyordum. Open Subtitles أعلم أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لا بد أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı! Open Subtitles أنا متأكد أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles مؤكد أنه هنا في مكان ما
    Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles لابد أنه هنا في مكان ما
    Eminim Buralarda bir yerlerdedir. Open Subtitles انا متأكد أنه هنا في مكان ما
    - Buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles -لابد أنه هنا في مكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus