"أنه يجب عليك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapmak zorunda olduğunu
        
    • gerektiğini düşünüyorum
        
    Bunu yapmak zorunda olduğunu düşünme. Open Subtitles ألا تشعرين أنه يجب عليك ..
    Peter, gerçekten onu bulduğun yere geri koyman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles بيتر .. أنا حقاً اعتقد أنه يجب عليك إعادته في المكان الذي وجدته فيه
    Pekâlâ. Açıkçası ben, o insanlara gülümseyip yüzlerine siktir olup gitmelerini söylemen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسناً, وبصراحة أعتقد أنه يجب عليك أن تبتسم وتخبر الناس بأن يذهبوا للجحيم
    Bak, dinle, onu aramak zorunda olduğunu söylemiyorum sadece araman gerektiğini düşünüyorum ve burnumu sokmaya çalışmıyorum. Open Subtitles إستمع ، أنا لا أفرض عليك ذلك بل أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها فقط أعتقد أنه يجب عليك ذلك أنا لا أسعى لإبعادك عنها
    Bana Double-D dememen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تتوقف عن مناداتي دبل د لماذا ؟
    Charlie, Bunu onlara söylemen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ولكني أظن يا تشارلي أنه يجب عليك إبلاغهم.
    Sadece kendinize iyi bakmanız gerektiğini düşünüyorum leydim. O kadar. Open Subtitles أظن أنه يجب عليك أن ترعي نفسك جيداً سيدتي هذا كل ما في الأمر
    İşte bu yüzden teklifi bizzat götürmeniz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لهذا السبب أعتقد أنه يجب عليك القيام بمفاتحة شخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus