"أني أدين" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlu olduğumu
        
    • borçluyum
        
    • özür borçlu
        
    Onu düşman zannettim. Sana bir özür borçlu olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أظن أني أدين لك بإعتذار كنت تحاول إنقاذي
    - Biliyorum, kendime borçlu olduğumu düşünüyorsunuz. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك تعتقد أني أدين بذلك لنفسي
    Bak, ben... ben sana çok şey borçlu olduğumu biliyorum, belki de her şeyi, ve belki bu yüzden bu kadar uzun zaman kaldım. Open Subtitles أسمعي أعلم أني أدين لكِ بالكثير ربما بكل شيئ وربما لهذا السبب بقيت طويلاً
    Bırak lafımı bitireyim sana borçluyum tamam, ama Kuzey Kutbundayız, değil mi? Open Subtitles لا توقفنى حتى تسمع هذا أعلم أني أدين لك بواحدة لكن نحن فى القطب الشمالى, صحيح ؟
    Sanırım dün akşam öylece kaçıp gittiğim için sana bir özür borçluyum. Open Subtitles أعتقد أني أدين لك بإعتذار لتركي لك ليلة أمس
    Boktan bir cinsel ilişki olduğu için 20 sterlin borçlu olduğumu söyledi. Bu yüzden kendimi kaybettim... Open Subtitles قالت لي أني أدين لها بالـ 20 جنيهاً لأنها كانت مسألة ممارسة جنس تافهة
    Eve doğru gidiyordum ve sana bir özür borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles كنت ذاهباً للمنزل وأعتقدت أني أدين لك بإعتذار
    Normalde bu tip şeylerle ilgilenmem ama dürüst olmak gerekirse geçen günkü davranışım yüzünden sana bir özür borçlu olduğumu düşündüm. Open Subtitles عادة لا أتولى مثل هذه الأمور لكن بصراحة أحسست أني أدين لك بإعتذار
    Ayrıca sana borçlu olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles إضافة إلى أني أدين لك لا أعم مالذي قلتيه لــ "ريك"
    Dostunu gördüğünde hayatımı ona borçlu olduğumu söyle, olur mu? Open Subtitles ...وحين ترين صديقك أخبريه أني أدين له بحياتي
    Onlara borçlu olduğumu düşünüyordum ve onlar da bunu kullandılar. Open Subtitles ظننت أني أدين لهم , ولقد أستغلوا ذلك
    Şükran Günü için sana özür borçlu olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعرف أني أدين لك بإعتذار لـعيد الشكر
    Size bir özür borçlu olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أني أدين لك بأعتذار
    Sana borçlu olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعرف أني أدين لك بمعروف
    Şunu söylemek gerekir ki, Size Zajac için bir teşekkür borçluyum. Open Subtitles " يكفي القول , أني أدين لك بالشكر للسيد " زيجاك
    Bu durum fazla ileriye gitmeden, sana çok büyük bir özür borçluyum. Open Subtitles "ستانلي" قبل أن يتطور الأمر أعتقد أني أدين لك بإعتذار
    Şimdi bunun için sana her halükarda borçluyum. Open Subtitles لا يعني ذلك أني أدين لك، على أية حال
    O şey için sana bir içki borçluyum. Hangi zehirden kullanıyorsun? Open Subtitles .أعتقد أني أدين لك بشراب ماذا تشرب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus