"أنّك تعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu bildiğini
        
    • biliyorsunuz
        
    Arrow görmüş sizi. Kim olduğunu bildiğini biliyor. Open Subtitles السهم رآك معه، وإنّه يعلم أنّك تعرف هويّته.
    Lütfen bana kim olduğunu bildiğini söyle. Open Subtitles مرحبًا، رجاءً أخبرني أنّك تعرف هويّتك.
    Bunun nasıl bir his olduğunu bildiğini biliyorum Open Subtitles و أنا أعرف أنّك تعرف ماهية هذا الشعور
    Sanırım burada sizinle kaldığımızı biliyorsunuz, efendim. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف أنّنا سنبقى معك يا سيّدي
    Madem kullandığı gemiyi biliyorsunuz, gidin yakalayın adamı. Open Subtitles إذن لو كنت تعتقد أنّك تعرف القارب الذي يستخدمه، فاذهب للإطاحة به.
    Bunun kim olduğunu bildiğini varsayıyorum? Open Subtitles أفترض أنّك تعرف مَن يكون؟
    Jane, Hollis Percy'nin peşindekinin kim olduğunu bildiğini düşünüyor. Open Subtitles و(جاين) يعتقد أنّك تعرف من سعى خلف (هوليس بيرسي).
    Lütfen bana kim olduğunu bildiğini söyle. Open Subtitles مرحبًا، رجاءً أخبرني أنّك تعرف هويّتك. (دايمُن)، قل شيئًا.
    Lütfen bana kim olduğunu bildiğini söyle. Open Subtitles مرحبًا، رجاءً أخبرني أنّك تعرف هويّتك. (دايمُن)، قل شيئًا.
    Sorunumun ne olduğunu bildiğini söyledin. Open Subtitles قلت أنّك تعرف ما خطبي
    - Kitabın nerede olduğunu bildiğini söylemiştin. Open Subtitles ظننتُك قلت أنّك تعرف مكانه
    - Ne olduğunu bildiğini kabul ediyorsun. Open Subtitles -أنت تعترف أنّك تعرف ما تكون .
    Bu sivil haklar konusunu ne kadar önemsediğimi biliyorsunuz. Open Subtitles أنّك تعرف مدى شعوري القوي حيال هذا قانون الحقوق المدنية.
    Bu peri hakkında hiçbir şey bilmiyorum... ama sanırım siz biliyorsunuz. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذه الحوريّة لكنّي أخمّن أنّك تعرف
    Bence ne gördüğünü biliyorsunuz. Open Subtitles و أعتقد أنّك تعرف ما الذي شاهده
    Şimdi biliyorsunuz ki, bilim bize sorumluluğun sizde olduğunu; bunun sizin kontrolünüz altında olduğunu; mutluluğunuzun, sağlığınızın, becerilerinizin, kapasitenizin değişim, sürekli bir gelişme kapasitesi olduğunu ve sizin sorumlu özne ve taraf olduğunuzu söyler. TED الآن بما أنّك تعرف ، والآن و بما أن العلم أخبرنا أنّك في موقع المسؤولية ، وانها تحت سيطرك ، وأن سعادك وصلاحك، وكفاءاتك وقدراتك ، قادرة على التعديل المستمر ، التحسين المستمر ، وأنت تمثّل الوكيل والطرف المسؤول.
    Sanıyorum ki neden burada bulunduğunuzu biliyorsunuz. Open Subtitles -أفترض أنّك تعرف سبب وجودك هنا
    Kapının nerede olduğunu biliyorsunuz sanırım. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف طريق الخروج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus