"أنّنا نملك" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    Bunun anlamı iki yara girişi var ama çıkışları yok. Open Subtitles مما يعني أنّنا نملك جرحان للدخول ولا توجد جروح خروج.
    Evet. Unutma yarın fon girişi ile ilgili buluşmamız var. Open Subtitles أجل، لا تنسى أنّنا نملك اجتماعاً غداً مع الرّأس المال المخاطر.
    İsimlerimizden başka daha bir çok ortak noktamız var sanırım. Open Subtitles أعتقد أنّنا نملك أشياء مشتركة أكثر من مجرد أسمائنا.
    İyi haber, sonuç ne olursa olsun şarabımız var. Open Subtitles حسناً، الأخبار السارة أنّنا نملك هذه في كلتا الحالتين.
    - Korkarım kötü haberlerimiz var. Open Subtitles -أخشى أنّنا نملك بعض الخبار السيئة . -أيّ نوع من الأخبار السيئة؟
    - var gibi duruyor mu? Open Subtitles أيبدو لك أنّنا نملك مولداً احتياطياً ؟
    Elimizde silah ve ölüm anındaki hasarlar var tüm bilgileri girip, saldırı senaryosu oluşturabilirim. Open Subtitles بما أنّنا نملك الآن السلاح والإصابات الحاصلة قرابة وقت الوفاة... يمكنني أن أضيف كل المعلومات وأحصل على تمثيل للإعتداء.
    Sanırım iki tane kıyafetimiz var. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}يبدو أنّنا نملك المكوّنات لتجهيز بذّتين أُخرتَين.
    İnceleyecek epey bir fotoğraf var. Open Subtitles يبدو أنّنا نملك صوراً كثيرة لنفحصها.
    Görünüşe göre Kateb'i ortadan kaldırmak için bir şansımız var. Open Subtitles زوّدنا بمعلومة موثوقة للغاية في الماضي يبدو أنّنا نملك العديد من الفرص لتصفيّة (كاتب)
    Gerçekten başka seçeneğimiz var mı sence Bay Callen? Open Subtitles هل تظن حقّا أنّنا نملك خيارا يا سيد (كالن)؟
    - İkimiz için de yeterli kaynak var demiştin! Open Subtitles -قلت أنّنا نملك موارد تكفي كِلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus