"أنّه من الأفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyisi olduğunu
        
    • iyi olacağı kanaatindeyim
        
    • daha iyi olur
        
    • daha iyi olacağını
        
    Ulaşamayacağım bir yerde olmanın en iyisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أرتأي أنّه من الأفضل أن تبقي بعيدة عن متناول ذراعيّ.
    Ulaşamayacağım bir yerde olmanın en iyisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أرتأي أنّه من الأفضل أن تبقي بعيدة عن متناول ذراعيّ.
    Bluth adından uzak durmanın Milford Okulu için en iyisi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل لهذه المدرسة أن تبعد اسم عائلة (بلوث) عنها حتى لاتتلطخ سمعتها
    Konuştuğumuz şeylerden bahsetmemenin çok daha iyi olacağı kanaatindeyim. Open Subtitles أظنّ أنّه من الأفضل ألّا تذكري الأمور التي كنّا نتحدّث عنها.
    Konuştuğumuz şeylerden bahsetmemenin çok daha iyi olacağı kanaatindeyim. Open Subtitles أظنّ أنّه من الأفضل ألّا تذكري الأمور التي كنّا نتحدّث عنها.
    Ama etrafında onu etkileyecek bir şeyler olmasa daha iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل ألا يخالط رفاقه القدامى وما إلى ذلك
    Kusura bakma ama onunla erken buluşmanın daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles أعذرني، ظننتُ أنّه من الأفضل أن أقابلها بسرعة.
    Sheppard Pratt'a geri dönmenin en iyisi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles تعتقد أنّه من الأفضل لكِ (العودة إلى (شيبارد برات
    Başlamadan önce bunu yapmak daha iyi olur sanırım. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نخبركم بذلك قبل أن نبدأ
    Özel yapsak daha iyi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نقوم بذلك فيما بيننا
    Haberlerden duymasındansa bizden duymasının daha iyi olacağını düşündüm. Sesli mesaj bıraktım. Open Subtitles ظننت أنّه من الأفضل أن يتلقى النبأ منّا لا من الأخبار لمْ ينفك هاتفه عن تحويلي للبريد الصوتي
    İkinizin uyumaya devam etmesinin daha iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles "ظننتُ أنّه من الأفضل أن تناما للضُحى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus