"أنّ أحداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Birinin
        
    • göre biri
        
    • birisinin
        
    Neden sizin seks oyunu topluluğunuzdan Birinin... onu öldürdüğünü düşündüğümüzü anlıyor musun? Open Subtitles لذا أنتِ تفهمين لمَ نظنّ أنّ أحداً من مجتمع لعبة الجنس قتله
    Yanındakilerden Birinin gay olduğunu öğrenmişse ne yapmış olabileceğini söylemeye gerek yok. Open Subtitles فإن عرف أنّ أحداً من أتباعه شاذّ فلا حديث عن ما سيفعله
    Yani Birinin onu bilerek deli gibi gösterdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنّ أحداً ما قد قد جعله عمداً مجنوناً؟
    Tahminime göre biri onları McNamara için gömmeye çalışıyordu. Open Subtitles يمكنني أن أفترض أنّ أحداً كان يحاول دفنها خدمة لـ(ماكنامارا).
    Görünüşe göre biri etmiş. Open Subtitles يبدو أنّ أحداً قد فعل.
    Aileden birisinin ona yemek pişirmeyi öğrettiğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles لقد كان شقيقي عبقرياً فذاً، أتفهمان؟ أتعتقدان أنّ أحداً بعائلتي علّمه كيفية الطهو؟
    O gece evinizde başka Birinin olduğuna dair hâlâ bir kanıt yok. Open Subtitles لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة
    O gece evinizde başka Birinin olduğuna dair hâlâ bir kanıt yok. Open Subtitles لا يزال عدم وجود دليل على أنّ أحداً ما كان في منزلك تلك الليلة
    Tamam, bana bir saniye ver. Bilirsin, kendisine henüz eroin enjekte eden Birinin muhtemelen botlarını giyebileceğini düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّ أحداً تعاطى جرعة هيروين للتو قد يقوم بارتداء حذائه
    Kiliseden Birinin mi kaçırmış olabileceğini düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدون أنّ أحداً من الكنيسة قد اختطفه؟ ممكن، أجل
    Şu olabilir ki, sizin kimseyi görmemiş olmanız Birinin sizi görmediği anlamına gelmez. Open Subtitles إذا لم تكوني قد رأيتِ أحداً.. فلا يعني أنّ أحداً لم يراكِ.
    Birinin seni isteyebileceğine inanabilseydin, gerçekten de mutlu olabilirdin. Open Subtitles كان بمقدورك أن تحظى بالسعادة لو آمنتَ أنّ أحداً قد يريدك.
    - Evden Birinin hapishane ile bir bağlantısı olması lazım. Open Subtitles فلا بدّ أنّ أحداً في المنزل له علاقة بالسجن
    Görünüşe göre biri en derin uykuya dalmış. Open Subtitles يبدو أنّ أحداً في نوم أبدي.
    Aileden birisinin ona yemek pişirmeyi öğrettiğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدان أنّ أحداً بعائلتي علّمه كيفية الطهو؟
    Sevgililer gününden istediğimiz tek şey azcıkta olsa bize önem veren birisinin olduğunu bilmek. Open Subtitles في عيد الحب، نريد الحرص أنّ أحداً يهتمّ لأمرنا
    Fakat içimizden birisinin yozlaştığından şüphelenmeye başlamıştı. Open Subtitles لكنّها بدأت تشكّ أنّ أحداً في وحدتنا قذر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus