"أنّ السيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay
        
    Biz, Bay Stenton'ın rakamları manipüle ettiğini ne zaman farkına vardığınızı bilmek istiyoruz. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة متى أدركتِ ..بالضبط أنّ السيد (ستينتون)، قام بالتلاعب في الأرقام
    Kendimi tanıttım ama belli ki Bay Harris beni duymamış. Open Subtitles عرّفتُ بنفسي، لكن من الواضح أنّ السيد (هاريس) لم يسمعني
    Bay Braxton'un böyle bir adam çağıracağı aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم أتوقع أنّ السيد (براكستن) سيستعين بشخصٍ مثله..
    Artık, sanırım yaşlı Bay Casey birşeylerden şüpheleniyor. Open Subtitles بعد الآن، أعتقد أنّ السيد (كايسي) يعرف أشياءً أخرى
    Yani, uyuşturucu satmayı bırakırsan eminim Bay Edwards okula dönmene izin verecektir... Open Subtitles انا متأكدة من أنّ (السيد (إدوارد سيسمح لك بالعودة إذا توقفت عن ترويج المخدرات
    Bay Kasdan'ın Missy'i kaçırdığı ortaya çıktı. Open Subtitles تبين أنّ السيد (كازدان) هو من قام باختطافها
    Sorma sebebim, Bay Ames bana, ona vermem için bir paket vermişti. Open Subtitles (سبب سؤالي هو أنّ السيد (آمز أعطاني طرداً كي أسلمه لها
    Bu resimle herkes bu bardağın Bay Moss'a ait olduğunu... Open Subtitles بهذه الصورة (سيعرف الجميع أنّ السيد (موس ربّما يبحث عن كوبه
    Bay Sumners'ın önceden bildiğini gösteren bir kanıtınız yoksa... bunların hepsi onu ... öldürdükten sonra yazdığınız bir hikaye olabilir. Open Subtitles أنّ السيد (سومنر) قد عرف عن علاقة مع (غافن نيكولز)... فيمكن أن تكون هذه مجرّد قصة قمتِ بحياكتها بعد قتله
    Sorun şu ki, Hope, Bay Kurtik'in o akşam için sağlam bir görgü tanığı var. Open Subtitles الأمر وما فيه يا (هوب)، هو أنّ السيد (كورتيك) يملك حجة غياب قوية بتلك الليلة
    Ceza hukukunda hiç deneyimim yok. Bay Purcell'in sen oradayken rahat olabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنّ السيد (بورسيل) سيكون مرتاحاً مع وجودكِ هناك
    Ah, hayır, ne olduğunu yalnızca Bay Purcell'in bildiği şu yakut yüzükten bahsediyor olmalısınız. Open Subtitles كلاّ، تقصدين الخاتم الياقوتي الذي يبدو أنّ السيد (بورسيل) وحده الذي يعلم بشأنه؟
    Bay White Jesse'de bir potansiyel görmüş olmalı. Open Subtitles (لابد من أنّ السيد (وايت) رأى بريقاً في (جيسي
    Bayan Reynholm, evli kaldığınız kısa süre zarfında Bay Reynholm için vazgeçilmez olduğunuzu söylediniz. Open Subtitles سيدة (رينهولم)، قلت بأنه على الرغم من قصر مدة زواجكما إلا أنّ السيد (رينهولم) بات لا يستغني عنك
    Bay Stiles'ın kendi kutsal sürüsünün dışından bir avukat tutması enteresan. Open Subtitles هذا مثير للإهتمام أنّ السيد (ستايلز) يؤجّر محامٍ من خارج الحظيرة المقدسة ، صحيح؟
    Bay Fisher'ın başka bir yerde olacağına dair bir bilgi almıştım. Open Subtitles كانت عندي معلومات جعلتني أعتقد أنّ السيد (فيشر) سيكون في موقع مختلف
    Belli ki Bay Meade gelmiyor. Open Subtitles -جليًا أنّ السيد المختار لا يفعل شيء لكِ .
    Seni Fransa'da bekliyor, biliyorsun. Bay Fountaine. Open Subtitles أتعلم، أنّ السيد (فونتين) يتوقع قدومك في "فرنسا".
    Ne yazık ki genç Bay Hoover da buna dahil. Open Subtitles أخشى أنّ السيد (هوفر)،لم يقدم أيّ اعتراض
    Bunu sormamın nedeni, Bay Ashbaugh'un böylesine önemli bir evrak için size güvenmiş olması. Open Subtitles السّبب الذي أسأله هو يبدو أنّ السيد (آشباو) يثق بك لتشهدي على مستندٍ مُهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus