"أنْ أكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmaya
        
    • olmayı
        
    • olmalıydım
        
    • olmam
        
    • olmamı
        
    • olmalıyım
        
    • olmaktan
        
    Depresif olmaya hakkım olduğunu düşünmüyordum. TED لم أعتقد بأنّه يحقّ لي أنْ أكون مكتئبة.
    Hiç gitmedi zaten. Seninle çıkmayı kabul etmemin tek nedeni sana karşı kibar olmaya çalışmamdı. Open Subtitles إطلاقاً، فالسبب الوحيد لموافقتي على الخروج معك هو المحاولة أنْ أكون لطيفة
    Mutsuz, yaşlı bir ayyaş olmaktansa lanetli olmayı tercih ederim! Open Subtitles أفضّل أنْ أكون ماكرة على أنْ أكون عجوزاً بائساً ثملاً
    Birisi bana nasıl biri olmayı planlıyorsam öyle davranmam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles قال لي أحدهم أنْ أتصرّف كما أخطّط أنْ أكون
    Şimdiye kadar sana karşı çıkmamayı öğrenmiş olmalıydım. Open Subtitles يفترض أنْ أكون أكثر فطنة مِنْ مجادلتك بعد هذا الزمن
    Hayır, orada kaçta olmam gerektiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا، لا أعلم متى ينبغي علي أنْ أكون هنالك
    Bana sadece benim mutlu olmamı istediğini söylediğinde, Ben alay ettiğini sanırdım, Open Subtitles عندما أخبرتني أنّها فقط تريدني أنْ أكون سعيدًا، ظننتُ أنّها كانت تسخرُ منّي،
    Yo, yo, yo. Kurallara göre kızlarla takılamam. Tarafsız olmalıyım. Open Subtitles القوانين تَنُص بأنّني لا أستطيع مغازلة الفتيات، يجب أنْ أكون غير متحيّز
    Sana sahip olduğum sürece bir değirmencinin kızı olmaktan fazlası olamam. Open Subtitles طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان
    Asıl sorun eve gittiğimde asıl sorun anne olmaya odaklandığımda ortaya çıkıyor. Open Subtitles أتحدّث عنه عندما أذهب إلى المنزل. هذه هي المشكلة، عندما أحاول التركيز على أنْ أكون مُجرّد أم.
    Senin istediğin gibi biri olmaya çalıştım ama başarısız oldum. Open Subtitles حاولتُ أنْ أكون كما تريدني و قد فشلت
    Sadece objektif olmaya çalışıyorum, Bill. Open Subtitles إنّني أحاول أنْ أكون عملية يا بيل.
    Sadece objektif olmaya çalışıyorum, Bill. Open Subtitles إنّني أحاول فقط أنْ أكون عملية يا بيل.
    Birisi bana nasıl biri olmayı planlıyorsam öyle davranmam gerektiğini söylemişti. Open Subtitles قال لي أحدهم أنْ أتصرّف كما أخطّط أنْ أكون
    Koyduğun duvarları seviyordum. O duvarları yıkan kişi olmayı seviyordum. Open Subtitles أعجبتني أسوارك وأحببت أنْ أكون الشخص الذي يهدمها
    - Bir Macintosh'un önünde diz çökmektense tekrar ayı olmayı tercih ederim. Open Subtitles أعتقد أنّي أفضّل أنْ أكون دبّاً مجدّداً "على الانحناء لقبيلة "مكينتوش أمّي
    Özür dilemek için sana ulaşmaya çalışan seni bulmaya çalışan ben olmalıydım. Open Subtitles كان مِن المفترض أنْ أكون أنا التي آتي وأبحث عنك لأعتذر، فهذا...
    Size karşı ve ona karşı dürüst olmalıydım ve ondan sadece hoşlanmadığımı onu sevdiğimi söylemeliydim. Open Subtitles كان ينبغي أنْ أكون صادقاً معها ومعكِ وإنني... لا استلطفها فحسب، بل...
    Şu anda bir hırsızın peşine düşmek yerine Neal'ın yanında olmalıydım. Open Subtitles يفترض أنْ أكون في البيت مع (نيل) لا في مطاردة للصّ ما
    Sanırım öngörümde çok önemli bir şeyi çözmenin eşiğindeydim ama sanırım bunun olması için senin evinde olmam gerek. Open Subtitles في لمحتي المستقبلية، أظنّني كنت على وشكِ اكتشاف أمرٍ مهم لكن ليحدث ذلكَ، أعتقد أنّني يجب أنْ أكون في بيتك
    Tam da olmam gereken yerdeyim. Open Subtitles أنا موجودٌ تماماً حيثُ يُفترض بي أنْ أكون
    Tekrar Kötü Kraliçe olmamı istiyorsanız tamam. Open Subtitles إنْ أردتم أنْ أكون الملكة الشرّيرة فلا بأس إذاً
    Şimdiyse kalbinin Helen'a ait olduğunu, bunun bir önemi olmadığını ileriki yıllarda evliliğimize çığ gibi düşecek lanet tavizler ve yarım gerçeklerle mutlu olmamı söylüyorsun. Open Subtitles ثم تقولين لي أنّ قلبِك ملك لهيلين. وأنّ هذا لا يهم, ويجب أنْ أكون سعيداً بهذه التنازلات السخيفة وأنصاف الحقائق
    Orada onlarla birlikte olmalıyım at binip kılıç kuşanmalıyım. Open Subtitles كان يجب أنْ أكون معهما هناك أمتطي الجياد، و أتعلّم المبارزة
    Ve sonra bir gün fark ettim ki yas tutmayı bırakıp mutlu olmalıyım. Open Subtitles ثمّ أدركتُ ذات يوم أنّ عليّ التوقّف عن التشبّث بها و أنْ أكون سعيداً
    Sana sahip olduğum sürece bir değirmencinin kızı olmaktan fazlası olamam. Open Subtitles طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus