"أن أتجاهل" - Traduction Arabe en Turc

    • görmezden gelmemi
        
    • göz ardı
        
    • görmezden gelirim
        
    Nasıl olur da kalkıp bunu görmezden gelmemi söylersin? Open Subtitles كيف يمكنك انت بالذات ان تخبرنى أن أتجاهل هذا ؟
    Benden arkadaşlarımı hatta sevgilimi bile görmezden gelmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدين مني أن أتجاهل أصدقائي و حتى فتاتي ؟
    Bunu görmezden gelmemi nasıl beklersin? Open Subtitles كيف تتوقع منّي أن أتجاهل ذلك؟
    Burada bir adam vidalama bulunmaktadır. Ben bunu göz ardı etmek gerekiyor? Open Subtitles أنت هنا تقضي على بعض الشبان هل كان من المفترض أن أتجاهل هذا ؟
    Bir farınızın kırık olduğunu da göz ardı edemem. Open Subtitles و لم أستطع أن أتجاهل بأن لديكم ضوءً مكسوراً
    Ya sorunu görmezden gelirim ya da yalan söylerim. Open Subtitles وبإمكاني أيضاً أن أتجاهل السؤال أو أكذب
    Nasıl görmezden gelirim? Open Subtitles لمَ ينبغي أن أتجاهل كلّ ذلك؟
    - Bunu görmezden gelmemi nasıl beklersin? Open Subtitles كيف تنتظر منّي أن أتجاهل ذلك؟
    Bir seri katili görmezden gelmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريد منّي أن أتجاهل سفاح.
    Ama böyle kaba resimler ortada gezinmesin diye Coventry'nin beceriksizliğini görmezden gelmemi tercih ederdin. Open Subtitles لكن ستفضل أن أتجاهل ،عدم نجاح (كوفنتري) .خوفاً من ظهور رسوماتٍ أكثر
    Bunu görmezden gelmemi nasıl beklersin? Open Subtitles -كيف تتوقع مني أن أتجاهل هذا؟
    Swann'ın mesajını göz ardı edemezdim. Open Subtitles ما أمكن أن أتجاهل رسالة سوان
    İkinizin kafede birbirinize sokulduğunuzu göz ardı mı etmeliyim? Open Subtitles هل من المفروض أن أتجاهل حقيقة أنكما كنتما ملتصقان في (الراك) اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus