Artık hayal etmek bile zor ama tüm bunlar yaşanmadan önce çocukların sadece çocuk olduğu ve herkesin mutlu olduğu zamanlar vardı. | Open Subtitles | من الصعب أن أتصور الآن لكن كان هنالك زمن من قبل أن يحدث كل هذا عندما كان الأطفال مجرد أطفال , و كان الجميع سعيداً |
Naomi'nin başkasının vücudunda hapsolmuş gibi hissetmesini hayal etmek bile istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد حتى أن أتصور نعومي أن تشعر وكأنها محاصرة في جسد شخص آخر |
Ama bu hızda, durmadan çalıştığınızı düşünemiyorum. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أن أتصور يمكن أن تعمل باستمرار على هذا المعدل. |
Senin liderliğini kabul edecek kadar zavallı birilerini düşünemiyorum da... | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أتصور شئ مثير للشفقة ليكون تابعاً |
Senin için ne kadar zor olduğunu hayal bile edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصور صعوبة الأمر بالنسبة لكِ |
Buradayım ve kendimi affedeceğim günü hayal edemiyorum. | Open Subtitles | أنا أجلسُ هُنا وأنا لا أستطيع أن أتصور ذلك اليوم متى يأتي لأسامح نفسي |
Ben onu senin gibi görmek zorunda değilim. Onu istediğim şekilde hayal edebilirim. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن آراها، يكفيني أن أتصور ذلك بالطريقة التي أريدها |
Benim seçmelerimi geçtim, sırf buraya seçmelere gelmeniz bile sizin için ne kadar zor olmuştur tahmin edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصور كم هو صعب أن تقدموا تجربة أداء |
Son 18 ayın nasıl olduğunu tahmin bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتصور كيفية مرور 18 شهراً عليكم |
Ben İsa'yı muzip bir porsuk gibi hayal etmek istiyorum. | Open Subtitles | أحب أن أتصور سيدي المسيح غريز مؤذي |
Ona ne kadar bağlanmış olabileceğini düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصور كم يمكن أن أكون ملتزم في هذه اللحظة |
Ama ilacımın bunu yapacağını düşünemiyorum. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لا أستطيع أن أتصور بأنّ عقاقيري تفعل ذلك |
Arkadaşlarımın ölümünden fayda sağlayacak bir entrika düşünemiyorum. | Open Subtitles | ليس هناك مخطط يمكن أن أتصور الذي يمكن أن يستفيد فعلا من موت أصدقائي |
Senin asker olduğunu düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتصور إنك في الجيش |
Nasıl bir his olduğunu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتصور كيف سأشعر |
O arabayı başkası kullanırken hayal edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتصور شخصاً آخر يقودها |
Ne kadar şok edici olduğunu yalnızca hayal edebilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أتصور كيف يمكن أن تكون هذه الصدمة |
Ne kadar garip olduğunu ancak tahmin edebilirim. Ve ne kadar kafa karıştırıcı olduğunu. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصور كم هي الأمور غريبة ومحيرة |
- Neler olduğunu tahmin bile edemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتصور ذلك لا. |