"أن أتكلّم" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmalıyım
        
    • konuşabilirim
        
    • konuşmak isterim
        
    • biraz konuşabilir
        
    Cabot'la konuşmalıyım. Bana bir uçak ayarlayabilir misin? Open Subtitles أنا يجب أن أتكلّم مع كابوت هل من الممكن أن توصلنى به على الطائرة؟
    Kolay olmadı, ama Führer'le mutlaka konuşmalıyım. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    Kolay olmadı, ama Führer'le mutlaka konuşmalıyım. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً لكنّي يجب أن أتكلّم مع الفوهرر
    - Bu insanlarla konuşabilirim Gordan. Bana güvenirler. Open Subtitles أستطيع أن أتكلّم مع هؤلاء الناس إنهم يثقون بـي
    -Bu insanlarla konuşabilirim. Bana güveniyorlar. Open Subtitles أستطيع أن أتكلّم مع هؤلاء الناس إنهم يثقون بـي
    Gerçekten senin öğretme ile ilgili filozofin hakkında daha fazla konuşmak isterim Open Subtitles أنا أحبّ حقا أن أتكلّم أكثر حول فلسفتك عن التعليم
    Jenna, biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles جينا، هل يمكن أن أتكلّم معك لحظة صغير جدا؟
    Ama sanırım önce avukatımla konuşmalıyım. Open Subtitles لكن ربما أنا يجب أن أتكلّم مع المحامي أولاً.
    Sizinle konuşmalıyım. Open Subtitles النّقيب بانكلى . يجب أن أتكلّم معك
    Seninle hemen konuşmalıyım, Ghislaine. Open Subtitles أنا يجب أن أتكلّم معك حالا، غيسلين
    Seninle yalnız konuşmalıyım. Open Subtitles أنا يجب أن أتكلّم معك لوحده.
    Cody ile konuşmalıyım. Open Subtitles يجب أن أتكلّم مع كودي.
    Seninle konuşmalıyım. Open Subtitles أنا يجب أن أتكلّم معك.
    Şartlı tahliye kuruluyla konuşabilirim. Open Subtitles أنا يمكن أن أتكلّم مع لوحة إطلاق السراح لك.
    Tabii ki var. Onunla konuşabilirim. Open Subtitles بل هناك يمكن أن أتكلّم معها حول ذلك
    - Senin için konuşabilirim ama bunun için hayatta olmam gerekiyor. Open Subtitles -يمكنني أن أتكلّم لأجلك لكن لذلك، ستحتاجني حيّة
    - Senin için Robin'le konuşabilirim. Open Subtitles -يمكنني أن أتكلّم مع (روبن) من أجلك
    Bir konudan dolayı kaçamak cevaplar veriyor gibiydi. Ben yine de patronuyla konuşmak isterim, bakalım bahanesi uyuyor mu. Open Subtitles كانت مراوغة في أمرٍ ما، أريد أن أتكلّم مع رئيسها لأرى إفادته
    "Seninle, şu yalnız olduğum uzun geceler hakkında konuşmak isterim." Open Subtitles أريد أن أتكلّم معكِ عن ليالي الوحدة
    Özür dilerim hanımefendi, biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles أعذريني. سيدتي، هل يمكن أن أتكلّم معك للحظة، رجاء؟
    Seninle biraz konuşabilir miyim ? Open Subtitles يمكن أن أتكلّم معك في الدقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus