"أن أحذّرك" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni uyarmaya
        
    • uyarayım
        
    • seni uyarmak
        
    • Seni uyarmam
        
    • seni uyarıyorum
        
    • Sizi uyarmalıyım
        
    - Seni uyarmaya çalıştım. - O sorunları var olduğunu. Open Subtitles لقد حاولت أن أحذّرك لديه مشاكل
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أحذّرك.
    Seni uyarayım, Amy'ye çıkma teklif etmek pek de iyi bir fikir olmayabilir. Open Subtitles (أصغي، ينبغي أن أحذّرك أنّ سؤال (آيمي للخروج بموعد قد لا تكون فكرة جيّدة
    seni uyarmak istedim. Kardinal'in 6 adamı odanda. Open Subtitles اردت أن أحذّرك هناك ستة حرّاس كاردينال في غرفتك.
    Ona güvenmemen konusunda Seni uyarmam gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أحذّرك ألاّ تثق به.
    - Centilmen olarak seni uyarıyorum: Open Subtitles -لكن بداعي الشهامة، يجب أن أحذّرك :
    Gerçekten hasta insanlar üzerinde çalışmadığım konusunda Sizi uyarmalıyım. Open Subtitles يجب أن أحذّرك بأنّني لا أعمل شخصيا مع الناس المرضى جدا.
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles فعلاً حاولتُ أن أحذّرك.
    - Seni uyarmaya karar verdim. Open Subtitles قررتُ أن أحذّرك
    Seni bu ikisi hakkında uyarayım. Open Subtitles عليّ أن أحذّرك بشأن هذين... -إنّهم عطشَة كثيرًا .
    Tamam, ama seni uyarmak zorundayım, içtiğim zaman biraz aptallaşırım. Open Subtitles موافق، لكن علي أن أحذّرك أصبح غبياً عندما أشرب
    Ama seni uyarmak zorundayım. Open Subtitles لكن، عليّ أن أحذّرك
    Bak, seni uyarıyorum. Open Subtitles اتظر, أود أن أحذّرك
    Sadece İyonosfer girişiminin ölü doğduğu konusunda seni uyarıyorum. Open Subtitles أحاول أن أحذّرك بأنّ الاستثمار في (أيونوسفير) آيل للفشل
    Sizi uyarmalıyım ki, eğer geminiz Triad çözüme kavuşmadan daha fazla yaklaşırsa, otomatik savunma sistemimiz onu yokedecektir. Open Subtitles أنا يجب أن أحذّرك , إذا تحرّكت سفينتك أى حركة أقرب قبل نهاية المحكمة نظامنا الدفاعى الآلي سيقوم بتحطّيمها
    Ama dikkatli olmanız konusunda Sizi uyarmalıyım. Open Subtitles لكن يجب أن أحذّرك لتأخذي الحذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus