Selam, tatlım. Ne istersin, aşkım? | Open Subtitles | مساء الخير عزيزتي ماذا يمكنني أن أحضر لك حبيبتي ؟ |
Tüfeği de istersin sen şimdi. | Open Subtitles | اعتقد أنك تريدني أن أحضر لك ..تلك البندقية التي هناك أيضًا |
Ne istersiniz? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أحضر لك ؟ |
Ne istersiniz ? | Open Subtitles | -ماذا يمكنني أن أحضر لك ؟ |
Kol düğmelerini almaya göndermiştin beni! Pazar günüydü! | Open Subtitles | أنت سألتنى أن أحضر لك زر كم القميص كان ذلك يوم الأحد |
-Gel içeri. Sana içecek bir şey vereyim mi? | Open Subtitles | هلّ يمكنني أن أحضر لك شيء لتشربه؟ |
Dinle, aramadığım için özür dilerim, ama buralardaydım ve sana vesikalık resmimi, programı falan getireyim dedim. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني لم أتصل لكنّي كنت بالحيّ وأردت أن أحضر لك أول عمل والشريط وتلك الأمور تفضّل |
O güvenlikli kasaları kimin kiraladığının bir listesini verebilirim sana. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر لك قائمة العملاء الذي أستأجروا صناديق الودائع |
Size mercimek çorbası getirebilirim. - Görüşmek üzere. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أحضر لك بعضا من شوربة العدس خاصتي سأعود بعد قليل |
Yoksa senin için Doktor Kevorkian'ın telefonunu mu bulmamı istersin? | Open Subtitles | أم يجب عليّ أن أحضر لك رقم الطبيب "كيفوركيان" اللعين؟ طبيب أمريكي مشهور و كان مناصراً لحق المرضى بالموت حيث يحق للمريض الإنتحار طبّياً تحت عنوان الموت ليس بجريمة |
Ne almak istersiniz? | Open Subtitles | ما يمكنني أن أحضر لك... |
Kol düğmelerini almaya göndermiştin beni! Pazar günüydü! | Open Subtitles | أنت سألتنى أن أحضر لك زر كم القميص كان ذلك يوم الأحد |
-Selam. -Hey. Sana ne vereyim? | Open Subtitles | مرحباً , ماذا أستطيع أن أحضر لك ؟ |
Beni aramadığın için sana kahveni getireyim dedim. | Open Subtitles | لم تعاودي الإتصال بي لذا قررت أن أحضر لك القهوة |
Sıcak yemek için bu para yeterli değil. Sana iki torba yem verebilirim anca. | Open Subtitles | لا يكفي ذلك لوجبة ساخنة , يمكنني أن أحضر لك كيسين من العلف |
Sana söylemiştim. Silahları getirebilirim. | Open Subtitles | أخبرتك , أستطيع أن أحضر لك هذه الأسلحة ؟ |