"أن أحكي لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana
        
    Hemen evime gel, Sana başıma gelenleri anlatmak istiyorum. Open Subtitles تعال بسرعة لمنزلي أريد أن أحكي لك عن ما حدث معي
    Bak, benim için yaptığın her şey çok güzel ama bu Sana hayat hikayemi anlatacağım anlamına gelmez. Open Subtitles اسمعي، إنه شيء رائع ما قمت به معي وكل شيء، لكنه لا يعني أن أحكي لك قصة حياتي.
    Cadı kazanımda hazırladığım içkiden sonra Sana yerel dedikoduları anlatırım. Open Subtitles أستطيع أن أحكي لك كل مـا يحصل هنـا من خلال كأس نبيذ.
    Biraz uzun sürebilir, bu arada Sana bir hikâye anlatmamı ister misin? Open Subtitles لكن قد يستغرقني ذلك وقتاً لذا، أتريدني أن أحكي لك قصة؟
    Sana kitap okuyayım mı? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أحكي لك حكاية؟
    Sana, çok küçükken yatıIı okula gönderilmiş bir çocuğun hikayesini anlatmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحكي لك قصة عن صبي صغير تم أرساله بعيداً ...إلى مدرسة داخلية و هو في سن صغيرة جداً
    Zamanda biraz atlama yapmış olacağız ama Sana Jerome'u anlatmam gerekiyor. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا سنقفز قليلا في الوقت "يتوجب لي أن أحكي لك عن "جيروم
    Gel, yanıma otur. Sana bir hikaye anlatmak istiyorum. Open Subtitles هيا, أجلس معي أريد أن أحكي لك قصة
    Sana her şeyi söyleyecektim. Open Subtitles كم أردت أن أحكي لك عن كل شيء
    Sana her şeyi söyleyecektim. Open Subtitles كم أردت أن أحكي لك عن كل شيء
    Sana bir hikâye anlatmalıyım. Open Subtitles يجب أن أحكي لك حكاية
    Sana bir hikaye anlatmalıyım. Open Subtitles يجب أن أحكي لك حكاية
    Sana babandan bahsetmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أحكي لك عن والدك
    Sana anlatabileceğim şeyler... Open Subtitles يمكنني أن أحكي لك ما نفعله
    Sadece Sana bir hikâye anlatmak istiyorum kardeşin John ve Red Reef Motel hakkında. Open Subtitles أريد فقط أن أحكي لك قصة عن أخيك (جون) وعن نزل (ريد ريف)
    "Sana anlatmak istiyorum." Open Subtitles "وأريد أن أحكي لك عنه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus