"أن أخبرك به" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana söylemem
        
    • Sana söylemek
        
    • sana söylemeyi
        
    • söyleyebileceğim
        
    • size söylemem gereken
        
    Sana söylemem gereken bir şey var, ama nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف
    - Evet, çok isterim, ama benim de Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles كم يسعدني ذلك، لكن هناك ما يجب أن أخبرك به أيضاً
    Bilmen gereken bir şey var, Sana söylemem gereken bir şey. Open Subtitles ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به
    Eğer bir dakikan varsa hala Sana söylemek istediğim bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به حينما يسنح الوقت
    Evet, o dediğini yapar. Sana söylemek istediğim şey de bu zaten. Open Subtitles حسناً، هذا تأثيرها ذلك بالضبط ما أردت أن أخبرك به
    Pekâlâ, Arthur. Sana söylemem gereken bir şey var. Biraz kötü ama maalesef doğru. Open Subtitles حسناً يا آرثر, هناك شىء علىّ أن أخبرك به إنه سىء لكنه حقيقى
    General Sana söylemem gereken birşey var. Open Subtitles أيها الجنرال لديَ شيئاً أريد أن أخبرك به
    Bunu söylemek istemezdim, ama Sana söylemem gereken bir şey var ve bunu duymadan önce mümkün olduğu kadar iyi bir anında olmanı istiyorum. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به وأريدك أن تكون في أفضل حال لتسمعه
    Bunu söylemek istemezdim, ama Sana söylemem gereken bir şey var ve bunu duymadan önce mümkün olduğu kadar iyi bir anında olmanı istiyorum. Open Subtitles هناك شيء أود أن أخبرك به وأريدك أن تكون في أفضل حال لتسمعه
    En azından, olacağım. Sana söylemem gerekenleri söyleyeyim de... Open Subtitles أو على الأقل سوف أصبح أفضل, عندما أخبرك ما اريد أن أخبرك به
    Tamam ama önce benim Sana söylemem gerekenler var. Open Subtitles . حسناً ، لكن هناك شيء أريد أن أخبرك به أولاً
    Hemen! Bak Liz, Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles الآن أنظري يا "ليز" هناك شيئا يجب أن أخبرك به
    Bunu hep saklıyorum ama Sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles أنا أؤجل ذلك منذ فترة, ولكن هناك ما أود أن أخبرك به يا جوى
    Ama önce benim Sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles لكن قبل ذلك ، هناك شيء أود أن أخبرك به
    Ve bu, Sana söylemek istediğim bir şey olduğunu anlamamı sağladı. Open Subtitles وهذا جعلني أدرك أن هناك أمر أريد أن أخبرك به
    Önce benim Sana söylemek istediğim bir şey var. Open Subtitles حسناً، هناك أمر أريد أن أخبرك به أولاً.
    Sana söylemek istediğim başka bir şey vardı ama... Open Subtitles هناك شيء آخر أود أن أخبرك به ولكني لا أستطيع...
    Sana söylemek istediğim şey, seni seviyorum. Open Subtitles و ما أردت أن أخبرك به هو أننى أحبّك
    Evet, ama sana söylemeyi unuttuğum şey ise onlar korktuklarında gerçekten acımasız olabiliyorlar. Open Subtitles نعم ، ولكن ما نسيت أن أخبرك به بأنهم عندما يصبحون خائفين.. يمكنهم أن يكونوا عدوانيين جداً أنا آسفة
    Tek söyleyebileceğim, onu unutacağınızdır dostum. Open Subtitles كل ما يمكننى أن أخبرك به ,يا صديقي, أنك ستنساها.
    Aslında, size söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles في الواقع ، هناك شئ كان يجب أن أخبرك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus