"أن أخبره" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyeceğim
        
    • ona söylemek
        
    • Ona anlatmaya
        
    • Ona söylememi
        
    • söyleyeyim
        
    • söyleyebilirim
        
    • söylemeli miyim
        
    • ona söylemeliyim
        
    • ona söylememeliyim
        
    Hakkınızda dava açıp 100.000 dolar istemesini söyleyeceğim. 50.000 bence az olur. Open Subtitles أريد أن أخبره بأن يقاضيك بـ 100.000 لا أعتقد أن 50.000 كافية
    Ona karşı da haksızlık. Ona gerçeği söyleyeceğim. Open Subtitles هذا ليس صواب، لست عادلة معه، لابد أن أخبره
    ona söylemek istiyorum ama üzülecek diye deli gibi korkuyorum. Open Subtitles أقصد أريد أن أخبره لكني أخشى من أن أؤذيه بشدة
    En az yüz kez Ona anlatmaya çalıştım, ama beni dinlemedi. Open Subtitles حاولت أن أخبره مائة مرة و لكنه لم يسمح لى
    Harika olduğunu Ona söylememi istemiyorsan söylemem. Vay be! Open Subtitles لا، ما لم تريديني أن أخبره أنّكِ كنت رائعة
    -Gitmesini söyleyeyim mi? -Arabada kal. Open Subtitles هل تريدني أن أخبره ان يذهب ابقى في السيارة
    Düşündüm de belki ona Kutsal Rahibeler Manastır'ına katıldığını söyleyebilirim. Open Subtitles لذا أفكر بأنّني يمكن أن أخبره أنك إلتحقتِ مع الراهبات ذات المفهوم الناصع
    Yani sence, ona ne yaptığımı söylemeli miyim? Open Subtitles إذاً تعتقدين بأنني يجب أن أخبره بما فعلت ؟
    Kim olduğunu ona söylemeliyim. Open Subtitles قمت بما يكفي من أضرار، ويجب أن أخبره بحقيقته.
    Bütün bunların beni ne kadar rahatsız ettiğini ona söylememeliyim Open Subtitles بالرغم من هذا، لا يجدر بي أن أخبره بأن هذا الأمر يزعجني للغاية
    Çocuklar, söyleyeceğim. Open Subtitles عليّ ان أخبرك الحقيقة أصدقاء، عليّ أن أخبره
    Ona, bir siyaha göre çok kötü yaşlandığını söyleyeceğim. Open Subtitles أريد أن أخبره أنه هرمٌ أكثر بالنسبة لرجل اسود
    Savaşın bittiğini söyleyeceğim. Open Subtitles سأحاول أن أخبره أن الحرب إنتهت
    ona söylemek istediğim bir şey var ayrılmadan önce. Open Subtitles حسنا ، يوجد شئ أريد أن أخبره به قبل أن نفترق
    Sonunda bir cadı olduğumu, biliyor musun, ona söylemek benim cesaret berbat. Open Subtitles و أشعر أنه يجب أن . أخبره الليلة و إلا سأجبن
    En az yüz kez Ona anlatmaya çalıştım, ama beni dinlemedi. Open Subtitles حاولت أن أخبره مائة مرة و لكنه لم يسمح لى
    Ona anlatmaya çalıştım beyzbol, Amerika'nın en popüler oyunu ama o bunu... Open Subtitles ...لقد حاولت أن أخبره بأن لعبة البايسبول الأمريكية ، تسلية مفضلة ....
    Ona söylememi ister misin... Open Subtitles هل تريدني أن أخبره...
    Ben söyleyeyim. Beni de görmesi daha etkili bir taktik olur. İkinci adım ne? Open Subtitles كلاّ، يجب أن أخبره أنا، فرؤيتي ستكون أفضل وسيلة، ما هي خطوتك الثانية؟
    Ona hikâyeyi yayınladığınızdan bu yana 75.000 kadar yeni izleyici kazandığınızı söyleyebilirim. Open Subtitles سيكون بمقدوري أن أخبره أنه ارتفع إلى 75,000 مشاهد جديد منذ أن حقق سبقه الاخباري.
    - Ona bir an önce söylemeli miyim? Open Subtitles هل يجب فقط أن أخبره ؟
    Evet bebeğim, ona söylemeliyim. Open Subtitles أجل يجب أن أخبره فيعرف أنني من سربت سره فينتهي أمره
    Ve muhtemelen de bu düşündüklerimi, ona söylememeliyim. Open Subtitles إلى مكان غير معروف وربما أيضا لايفترض أن أخبره بما أفكر فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus